26. ZERAKHYÂH
Indonesia: ZERAHYA; Inggris: ZERAHIAH
Dari kata ZERAKH, terbit; dan YÂH; TUHAN sudah bangkit .
1. Seorang imam, putra Uzi, leluhur Ezra;
2. Ayah Elyoenai, putra Pahat-Moab yang keturunannya kembali dari pembuangan bersama Ezra.
* 1 Tawarikh 6:6 LAI TB, Uzi memperanakkan Zerahya; Zerahya memperanakkan Merayot;KJV, And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,Hebrew,
וְעֻזִּי הֹולִיד אֶת־זְרַחְיָה וּזְרַחְיָה הֹולִיד אֶת־מְרָיֹות׃Translit, VE'UZÎ HÔLÎD 'ET-ZERAKHYÂH ÛZERAKHYÂH HÔLÎD 'ET-MERÂYÔT
27. KHOVAYÂH
Indonesia: HABAYA; Inggris: HABAIAH
Dari kata KHÂVAH, bersembunyi; dan YÂH; TUHAN tersembunyi.
Pemimpin keluarga imam yang kembali dari pembuangan bersama Zerubabel.
* Ezra 2:61LAI TB, dan dari antara kaum imam: bani Habaya, bani Hakos, bani Barzilai. Barzilai itu memperisteri seorang anak perempuan Barzilai, orang Gilead itu, dan sejak itu ia dinamai menurut nama keluarga itu.KJV, And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:Hebrew,
וּמִבְּנֵי הַכֹּהֲנִים בְּנֵי חֳבַיָּה בְּנֵי הַקֹּוץ בְּנֵי בַרְזִלַּי אֲשֶׁר לָקַח מִבְּנֹות בַּרְזִלַּי הַגִּלְעָדִי אִשָּׁה וַיִּקָּרֵא עַל־שְׁםָם׃Translit, ÛMIBENÊY HAKOHANÏM BENÊY KHOVAYÂH BENÊY HAQÔTS BENÊY VARZILAY 'ASYER LÂQAKH MIBENÔT BARZILAY HAGIL'ÂDÏ 'ISYÂH VAYIQÂRÊ' 'AL-SYEMÂM
28. KHAGIYÂH
Indonesia: HAGIA; Inggris: HAGGIAH
Dari kata KHAG, hari raya; dan YÂH; hari raya (festival) dari TUHAN.
Putra Simea, suku Lewi dari kaum orang Merari.
* 1 Tawarikh 6:30LAI TB, dan anak orang ini ialah Simea, dan anak orang ini ialah Hagia, dan anak orang ini ialah Asaya.KJV, Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.Hebrew,
שִׁמְעָא בְנֹו חַגִּיָּה בְנֹו עֲשָׂיָה בְנֹו׃ ףTranslit, SYIM'Â' VENÔ KHAGÎYÂH VENÔ 'ASÂYÂH VENÔ
29. KHAZÂYÂH
Indonesia: HAZAYA; Inggris: HAZAIAH
Dari kata KHÂZÂH, melihat; dan YÂH; TUHAN sudah melihat.
Keturunan Syela dari suku Yehuda yang kembali dari pembuangan di era Nehemia.
* Nehemia 11:5 LAI TB, dan Maaseya bin Barukh bin Kolhoze bin Hazaya bin Adaya bin Yoyarib bin Zakharia keturunan orang Syela.KJV, And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.Hebrew,
וּמַעֲשֵׂיָה בֶן־בָּרוּךְ בֶּן־כָּל־חֹזֶה בֶּן־חֲזָיָה בֶן־עֲדָיָה בֶן־יֹויָרִיב בֶּן־זְכַרְיָה בֶּן־הַשִּׁלֹנִי׃Translit, ÛMA'ASÊYÂH VEN-BÂRÛKH BEN-KÂL-KHOZEH BEN-KHAZÂYÂH VEN-'ADÂYÂH VEN-YÔYÂRÎV BEN-ZEKHARYÂH BEN-HASYILONÎ
30. KHIZQÎYÂHÛ
Indonesia: HIZKIA; Inggris: HEZEKIAH
Dari kata KHÂZAQ, menguatkan; dan YÂH; TUHAN adalah kekuatanku.
1. Raja Yehuda ke-12, putra Ahaz dan Abia;
2. Kakek buyut nabi Zefanya;
3. Putra Nearya, keturunan Daud;
4. Pemimpin kaum keluarga yang kembali dari pembuangan di era Nehemia.
* 2 Raja-raja 16:20 LAI TB, Kemudian Ahas mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di samping nenek moyangnya di kota Daud. Maka Hizkia, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.KJV, And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.Hebrew,
וַיִּשְׁכַּב אָחָז עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד וַיִּמְלֹךְ חִזְקִיָּהוּ בְנֹו תַּחְתָּיו׃ ףTranslit, VAYISYKAV 'ÂKHÂZ 'IM-'AVOTÂV VAYIQÂVÊR 'IM-'AVOTÂV BE'ÎR DÂVID VAYIMLOKH KHIZQÎYÂHÛ VENÔ TAKHTÂV
31. KHAKHALYÂH
Indonesia: HAKHALYA; Inggris: HACHALIAH
Dari kata KHAKLÎL, merah; dan YÂH; yang TUHAN terangi.
Ayah Nehemia.
* Nehemia 1:1 LAI TB, Riwayat Nehemia bin Hakhalya. Pada bulan Kislew tahun kedua puluh, ketika aku ada di puri Susan,KJV, The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,Hebrew,
דִּבְרֵי נְחֶמְיָה בֶּן־חֲכַלְיָה וַיְהִי בְחֹדֶשׁ־[כ כִּסְלֵו] [ק כִּסְלֵיו] שְׁנַת עֶשְׂרִים וַאֲנִי הָיִיתִי בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה׃Translit, DIVRÊY NEKHEMYÂH BEN-KHAKHALYÂH VAYHÎ VEKHODESY-KISLÊV SYENAT 'ESRÎM VA'ANÎ HÂYÎTÎ BESYÛSYAN HABÎRÂH
31. KHILQÎYÂHÛ
Indonesia: HILKIA; Inggris: HILKIAH
Dari kata KHÊLEQ, bagian; dan YÂH; bagianku adalah TUHAN.
1. Ayah Elyakim, kepala istana Hizkia;
2. Imam besar di era pemerintahan Yosia;
3. Seorang Lewi kaum Merari, putra Amzi;
4. Orang Lewi kaum Merari lainnya, putra ke-2 Hosa;
5. Seseorang yang berdiri di sebelah kanan Ezra saat membacakan Taurat;
6. Seorang imam dari Anatot, ayah nabi Yeremia;
7. Ayah Gemarya.
* 2 Raja-raja 18:18 LAI TB, Dan ketika mereka memanggil-manggil kepada raja, keluarlah mendapatkan mereka Elyakim bin Hilkia, kepala istana, dan Sebna, panitera negara, serta Yoah bin Asaf, bendahara negara.KJV, And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.Hebrew,
וַיִּקְרְאוּ אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיֵּצֵא אֲלֵהֶם אֶלְיָקִים בֶּן־חִלְקִיָּהוּ אֲשֶׁר עַל־הַבָּיִת וְשֶׁבְנָה הַסֹּפֵר וְיֹואָח בֶּן־אָסָף הַמַּזְכִּיר׃Translit, VAYIQRE'Û 'EL-HAMELEKH VAYÊTSÊ' 'ALÊHEM 'ELYÂQÎM BEN-KHILQÎYÂHÛ 'ASYER 'AL-HABÂYIT VESYEVNÂH HASOFÊR VEYO'ÂKH BEN-'ÂSÂF HAMAZKÎR
32. KHANANYÂH
Indonesia: HANANYA; Inggris: HANANIAH
Dari kata KHÂNAN, kemurahan; dan YÂH; TUHAN sudah bermurah hati/ berkenan.
1. Sahabat Daniel yang namanya diganti menjadi Sadrakh;
2. Salah seorang dari 14 putra Heman;
3. Pemimpin pasukan raja Uzia;
4. Ayah Zedekia di era Yoyakim;
5. Putra Azur, seorang Benyamin dari Gibeon dan nabi palsu di era pemerintahan raja Zedekia dari Yehuda;
6. Kakek Yeria;
7. Seorang pemimpin kaum keluarga Benyamin;
8. Putra Zerubabel, leluhur Yesus Kristus;
9. Putra Bebai yang kembali bersama Ezra dari Babilonia;
10. Seorang imam, salah seorang pembuat ramuan kudus dan dupa, yang membangun sebagian tembok Yerusalem di era Nehemia;
11. Pemimpin kalangan imam di era Yoyakim;
12. Pemimpin istana Yerusalem di era Nehemia yang mengatur penjagaan gerbang Yerusalem;
13. Dua orang Israel pasca-pembuangan.
* 1 Tawarikh 3:19 LAI TB, Anak-anak Pedaya ialah Zerubabel dan Simei, dan anak-anak Zerubabel ialah Mesulam dan Hananya; Selomit ialah saudara perempuan mereka;KJV, And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:Hebrew,
וּבְנֵי פְדָיָה זְרֻבָּבֶל וְשִׁמְעִי וּבֶן־זְרֻבָּבֶל מְשֻׁלָּם וַחֲנַנְיָה וּשְׁלֹמִית אֲחֹותָם׃Translit, ÛVENÊY FEDÂYÂH ZERUBÂVEL VESYIM'Î ÛVEN-ZERUBÂVEL MESYULÂM VAKHANANYÂH ÛSYELOMÎT 'AKHOTÂM
33. KHASADYÂH
Indonesia: HASAJA; Inggris: HASADIAH
Dari kata KHESED, kebaikan; dan YÂH; TUHAN setia.
Putra Zerubabel.
* 1 Tawarikh 3:20LAI TB, lalu Hasuba, Ohel, Berekhya, Hasaja dan Yusab-Hesed, lima orang.KJV, And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.Hebrew,
וַחֲשֻׁבָה וָאֹהֶל וּבֶרֶכְיָה וַחֲסַדְיָה יוּשַׁב חֶסֶד חָמֵשׁ׃Translit, VAKHASYUVÂH VÂ'OHEL ÛVEREKHYÂH VAKHASADYÂH YÛSYAV KHESED KHÂMÊSY
34. KHARHAYÂH
Indonesia: HARHAYA; Inggris: HARHAIAH
Dari kata KHÂRÂH, menyala; dan YÂH; takut dari TUHAN .
Ayah Uziel, salah seorang pembangun tembok Yerusalem di era Nehemia.
* Nehemia 3:8LAI TB, Berdekatan dengan mereka Uziel bin Harhaya, salah seorang tukang emas, mengadakan perbaikan, dan berdekatan dengan dia Hananya, seorang juru campur rempah-rempah. Mereka memperkokoh Yerusalem sampai tembok Lebar.KJV, Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.Hebrew,
עַל־יָדֹו הֶחֱזִיק עֻזִּיאֵל בֶּן־חַרְהֲיָה צֹורְפִים ס וְעַל־יָדֹו הֶחֱזִיק חֲנַנְיָה בֶּן־הָרַקָּחִים וַיַּעַזְבוּ יְרוּשָׁלִַם עַד הַחֹומָה הָרְחָבָה׃ סTranslit, 'AL-YÂDÔ HEKHEZÎQ 'UZÎ'ÊL BEN-KHARHAYÂH TSÔREFÎM VE'AL-YÂDÔ HEKHEZÎQ KHANANYÂH BEN-HÂRAQÂKHÎM VAYA'AZVÛ YERÛSYÂLAIM 'AD HAKHÔMÂH HÂREKHÂVÂH
35. KHASYAVYÂH
Indonesia: HASABYA; Inggris: HASHABIAH
Dari kata KHÂSYAV, menghitung; dan YÂH; TUHAN sudah mempertimbangkan.
1. Seorang Lewi kaum Merari;
2. Putra ke-4 dari enam putra Yedutun;
3. Salah seorang keturunan Hebron, bani Kehat;
4. Putra Kemuel, pemimpin suku Lewi di era Daud;
5. Seorang Lewi di era Yosia;
6. Seorang Lewi kaum Merari, salah seorang pemimpin imam yang menemani Ezra dari Babilonia;
7. Seorang Lewi, putra Buni di era Nehemia;
8. Seorang Lewi, putra Matanya di era Nehemia;
9. Seorang imam dari keluarga Hilkia di era Yoyakim, putra Yesua.
* 1 Tawarikh 6:45 LAI TB, bin Hasabya bin Amazia bin HilkiaKJV, The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,Hebrew,
בֶּן־חֲשַׁבְיָה בֶן־אֲמַצְיָה בֶּן־חִלְקִיָּה׃Translit, BEN-KHASYAVYÂH VEN-'AMATSYÂH BEN-KHILQÎÂH
36. KHASYAVNEYÂH
Indonesia: HASABNEYA; Inggris: HASHABNIAH
Dari kata KHESYVÔN, alasan; dan YÂH; yang TUHAN hiraukan.
1. Ayah Hatus, yang memperbaiki tembok;
2. Seorang Lewi di era Ezra dan Nehemia saat perjanjian dimeteraikan.
* Nehemia 3:10 LAI TB, Berdekatan dengan dia Yedaya bin Harumaf mengadakan perbaikan, tepat di depan rumahnya, dan berdekatan dengan dia Hatus bin Hasabneya.KJV, And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah.Hebrew,
וְעַל־יָדָם הֶחֱזִיק יְדָיָה בֶן־חֲרוּמַף וְנֶגֶד בֵּיתֹו ס וְעַל־יָדֹו הֶחֱזִיק חַטּוּשׁ בֶּן־חֲשַׁבְנְיָה׃Translit, VE'AL-YÂDÂM HEKHEZÎQ YEDÂYÂH VEN-KHARÛMAF VENEGED BÊYTÔ VE'AL-YÂDÔ HEKHEZÎQ KHATÛSY BEN-KHASYAVNEYÂH
37. TEVALYÂHÛ
Indonesia: TEBALYA; Inggris: TEBALIAH
Dari kata TÂVAL, mencelup; dan YÂH; pentahiran.
Putra ketiga Hosa, kaum Merari dan penjaga bait Allah.
* 1 Tawarikh 26:11 LAI TB, Hilkia, anak yang kedua, Tebalya, anak yang ketiga dan Zakharia, anak yang keempat. Semua anak dan saudara Hosa itu ada tiga belas orang.KJV, Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah were thirteen.Hebrew,
חִלְקִיָּהוּ הַשֵּׁנִי טְבַלְיָהוּ הַשְּׁלִשִׁי זְכַרְיָהוּ הָרְבִעִי כָּל־בָּנִים וְאַחִים לְחֹסָה שְׁלֹשָׁה עָשָׂר׃Translit, KHILQÎYÂHÛ HASYÊNÎ TEVALYÂHÛ HASYELISYÎ ZEKHARYÂHÛ HÂRVI'Î KOL-BÂNÎM VE'AKHÎM LEKHOSÂH SYELOSYÂH 'ÂSÂR
38. TÔVÎYÂHÛ
Indonesia: TOBIA; Inggris: TOBIJAH
Dari kata TÔV, baik; dan YÂH; TUHAN itu baik.
1. Pemimpin kaum keluarga yang kembali dari pembuangan dengan Zerubabel tetapi tidak dapat membuktikan hubungan mereka dengan Israel;
2. Seorang Amon yang bersekongkol dengan Sanbalat dalam membangun ulang Yerusalem;
3. Seorang suku Lewi di era pemerintahan Yosafat;
4. Seorang pemimpin saat kembali dari Babel
* 2 Tawarikh 17:8LAI TB, Bersama-sama mereka turut juga beberapa orang Lewi, yakni Semaya, Netanya, Zebaja, Asael, Semiramot, Yonatan, Adonia, Tobia dan Tob-Adonia disertai imam-imam Elisama dan Yoram.KJV, And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.Hebrew,
וְעִמָּהֶם הַלְוִיִּם שְׁמַעְיָהוּ וּנְתַנְיָהוּ וּזְבַדְיָהוּ וַעֲשָׂהאֵל [כ וּשְׁמִרִימֹות] [ק וּשְׁמִירָמֹות] וִיהֹונָתָן וַאֲדֹנִיָּהוּ וְטֹובִיָּהוּ וְטֹוב אֲדֹונִיָּה הַלְוִיִּם וְעִמָּהֶם אֱלִישָׁמָע וִיהֹורָם הַכֹּהֲנִים׃Translit, VE'IMÂHEM HALVÎYIM SYEMA'YÂHÛ ÛNETANYÂHÛ ÛZEVADYÂHÛ VA'ASÂH'ÊL ÛSYEMIRÎMÔT VÎHÔNÂTÂN VA'ADONÎYÂHÛ VETÔVÎYÂHÛ VETÔV 'ADÔNÎYÂH HALVÎYIM VE'IMÂHEM 'ELÎSYÂMÂ' VÎHÔRÂM HAKOHANÎM
39. YA'AZANYÂHÛ
Indonesia: YAAZANYA; Inggris: JAAZANIAH
Dari kata 'ÂZAN, mendengar; dan YÂH; TUHAN mendengar.
1. Anak seorang Maakha;
2. Putra Safan, seorang tua-tua Israel di era Yehezkiel;
3. Putra Azur, salah seorang pemimpin yang menentang nubuat Yehezkiel;
4. Seorang kaum orang Rekhab, putra nabi Yeremia.
* 2 Raja-raja 25:23LAI TB, Ketika semua panglima tentara dengan orang-orangnya mendengar bahwa raja Babel telah mengangkat Gedalya, maka pergilah mereka kepada Gedalya, ke Mizpa, yaitu Ismael bin Netanya, Yohanan bin Kareah, Seraya bin Tanhumet, orang Netofa itu, dan Yaazanya, anak seorang Maakha, bersama dengan anak buahnya.KJV, And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.Hebrew,
וַיִּשְׁמְעוּ כָל־שָׂרֵי הַחֲיָלִים הֵמָּה וְהָאֲנָשִׁים כִּי־הִפְקִיד מֶלֶךְ־בָּבֶל אֶת־גְּדַלְיָהוּ וַיָּבֹאוּ אֶל־גְּדַלְיָהוּ הַמִּצְפָּה וְיִשְׁמָעֵאל בֶּן־נְתַנְיָה וְיֹוחָןָן בֶּן־קָרֵחַ וּשְׂרָיָה בֶן־תַּנְחֻמֶת הַנְּטֹפָתִי וְיַאֲזַנְיָהוּ בֶּן־הַמַּעֲכָתִי הֵמָּה וְאַנְשֵׁיהֶם׃Translit, VAYISYME'Û KHOL-SÂRÊY HAKHAYÂLÎM HÊMÂH VEHÂ'ANÂSYÎM KÎ-HIFQÎD MELEKH-BÂVEL 'ET-GEDALYÂHÛ VAYÂVO'Û 'EL-GEDALYÂHÛ HAMITSPÂH VEYISYMÂ'Ê'L BEN-NETANYÂH VEYÔKHÂNÂN BEN-QÂRÊAKH ÛSERÂYÂH VEN-TANKHUMET HANETOFÂTÎ VEYA'AZANYÂHÛ BEN-HAMA'AKHÂTÎ HÊMÂH VE'ANSYÊYHEM
40. YO'SYÎYÂHÛ
Indonesia: YOSIA; Inggris: JOSIAH
Dari kata 'ASYÛYAH, dasar, pondasi; dan YÂH; TUHAN menopang .
1. Putra Amon dari Yedida yang menggantikan ayahnya menduduki takhta kerajaan Yehuda dan memerintah selama 31 tahun;
2. Putra Zefanya yang kembali dari pembuangan di Babel.
* 1 Raja-raja 13:2 LAI TB, Lalu atas perintah TUHAN berserulah orang itu terhadap mezbah itu, katanya: "Hai mezbah, hai mezbah! Beginilah firman TUHAN: Bahwasanya seorang anak akan lahir pada keluarga Daud, Yosia namanya; ia akan menyembelih di atasmu imam-imam bukit pengorbanan yang membakar korban di atasmu, juga tulang-tulang manusia akan dibakar di atasmu.KJV, And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.Hebrew,
וַיִּקְרָא עַל־הַמִּזְבֵּחַ בִּדְבַר יְהוָה וַיֹּאמֶר מִזְבֵּחַ מִזְבֵּחַ כֹּה אָמַר יְהוָה הִנֵּה־בֵן נֹולָד לְבֵית־דָּוִד יֹאשִׁיָּהוּ שְׁמֹו וְזָבַח עָלֶיךָ אֶת־כֹּהֲנֵי הַבָּמֹות הַמַּקְטִרִים עָלֶיךָ וְעַצְמֹות אָדָם יִשְׂרְפוּ עָלֶיךָ׃Translit, VAYIQRÂ' 'AL-HAMIZBÊAKH BIDVAR YEHOVÂH VAYO'MER MIZBÊAKH MIZBÊAKH KOH 'ÂMAR YEHOVÂH HINÊH-VÊN NÔLÂD LEVÊYT-DÂVID YO'SYÎÂHÛ SYEMÔ VEZÂVAKH 'ÂLEYKHA 'ET-KOHANÊY HABÂMÔT HAMAQTIRÎM 'ÂLEYKHA VE'ATSMÔT 'ÂDÂM YISREFÛ 'ÂLEYKHA
41. YIVNEYÂH
Indonesia: YIBNEA; Inggris: IBNEIAH
Dari kata BÂNÂH, mendirikan, membangun; dan YÂH; TUHAN membangun.
Seorang Benyamin, putra Yeroham.
* 1 Tawarikh 9:8LAI TB, Yibnea bin Yeroham, Ela bin Uzi bin Mikhri dan Mesulam bin Sefaca bin Rehuel bin YibniaKJV, And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephathiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;Hebrew,
וְיִבְנְיָה בֶּן־יְרֹחָם וְאֵלָה בֶן־עֻזִּי בֶּן־מִכְרִי וּמְשֻׁלָּם בֶּן־שְׁפַטְיָה בֶּן־רְעוּאֵל בֶּן־יִבְנִיָּה׃Translit, VEYIVNEYÂH BEN-YEROKHÂM VE'ÊLÂH VEN-'UZÎ BEN-MIKHRÎ ÛMESYULÂM BEN-SYEFATYÂH BEN-RE'Û'ÊL BEN-YIVNÎÂH
42. YIVNÎYÂH
Indonesia: YIBNIA; Inggris: IBNIJAH
Dari kata BÂNÂH, mendirikan, membangun; dan YÂH; TUHAN akan membangun.
Seorang Benyamin.
* 1 Tawarikh 9:8LAI TB, Yibnea bin Yeroham, Ela bin Uzi bin Mikhri dan Mesulam bin Sefaca bin Rehuel bin YibniaKJV, And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephathiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;Hebrew,
וְיִבְנְיָה בֶּן־יְרֹחָם וְאֵלָה בֶן־עֻזִּי בֶּן־מִכְרִי וּמְשֻׁלָּם בֶּן־שְׁפַטְיָה בֶּן־רְעוּאֵל בֶּן־יִבְנִיָּה׃Translit, VEYIVNEYÂH BEN-YEROKHÂM VE'ÊLÂH VEN-'UZÎ BEN-MIKHRÎ ÛMESYULÂM BEN-SYEFATYÂH BEN-RE'Û'ÊL BEN-YIVNÎÂH
43. YEVEREKHYÂHÛ
Indonesia: YEBEREKHYA; Inggris: JEBERECHIAH
Dari kata BÂRAK, memberkati; dan YÂH; TUHAN memberkati.
Ayah seorang yang bernama Zakharia, di masa pemerintahan Ahas dan di era Yesaya.
* Yesaya 8:2 LAI TB, Maka aku memanggil dua saksi yang dapat dipercaya, yaitu imam Uria dan Zakharia bin Yeberekhya.KJV, And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.Hebrew,
וְאָעִידָה לִּי עֵדִים נֶאֱמָנִים אֵת אוּרִיָּה הַכֹּהֵן וְאֶת־זְכַרְיָהוּ בֶּן יְבֶרֶכְיָהוּ׃Translit, VE'Â'ÎDÂH LÎ 'ÊDÎM NE'EMÂNÎM 'ÊT 'ÛRÎYÂH HAKOHÊN VE'ET ZEKHARYÂHÛ BEN YEVEREKHYÂHÛ
44. YIGDALYÂHÛ
Indonesia: YIGDALYA; Inggris: IGDALIAH
Dari kata GÂDAL, mengagungkan, membesarkan; dan YÂH; TUHAN itu agung.
Seorang nabi atau orang kudus dan ayah Hanan di era Yosia.
* Yeremia 35:4 LAI TB, Aku membawa mereka ke rumah TUHAN, ke dalam kamar anak-anak Hanan bin Yigdalya, abdi Allah; itulah kamar yang di sebelah kamar para pembesar, di atas kamar Maaseya bin Salum, penjaga pintu.KJV, And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:Hebrew,
וָאָבִא אֹתָם בֵּית יְהוָה אֶל־לִשְׁכַּת בְּנֵי חָןָן בֶּן־יִגְדַּלְיָהוּ אִישׁ הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר־אֵצֶל לִשְׁכַּת הַשָּׂרִים אֲשֶׁר מִמַּעַל לְלִשְׁכַּת מַעֲשֵׂיָהוּ בֶן־שַׁלֻּם שֹׁמֵר הַסַּף׃Translit, VÂ'ÂVI' 'OTÂM BÊYT YEHOVÂH 'EL-LISYKAT BENÊY KHÂNÂN BEN-YIGDALYÂHÛ 'ÎSY HÂ'ELOHÎM 'ASYER-'ÊTSEL LISYKAT HASÂRÎM 'ASYER MIMA'AL LELISYKAT MA'ASÊYÂHÛ VEN-SYALUM SYOMÊR HASAF
45. YEDÎDYÂH
Indonesia: YEDIJA; Inggris: JEDIDIAH
Dari kata YEDÎD, kekasih; dan YÂH; kekasih TUHAN.
Nama yang diberikan kepada Salomo melalui nabi Natan.
* 2 Samuel 12:25LAI TB, dan dengan perantaraan nabi Natan Ia menyuruh menamakan anak itu Yedija, oleh karena TUHAN.KJV, And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.Hebrew,
וַיִּשְׁלַח בְּיַד נָתָן הַנָּבִיא וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו יְדִידְיָהּ בַּעֲבוּר יְהוָה׃ ףTranslit, VAYISYLAKH BEYAD NÂTÂN HANÂVÎ' VAYIQRÂ' 'ET-SYEMÔ YEDÎDYÂH BA'AVÛR YEHOVAH
46. YEDÂYÂH
Indonesia: YEDAYA; Inggris: JEDAIAH
Dari kata YÂDÂH, memuji; dan YÂH; pujian dari TUHAN.
Seorang Simeon, leluhur Ziza.
Putra Harumaf yang mengambil bagian perbaikan tembok Yerusalem.
* 1 Tawarikh 4:37LAI TB, Ziza bin Sifei bin Alon bin Yedaya bin Simri bin SemayaKJV, And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;Hebrew,
וְזִיזָא בֶן־שִׁפְעִי בֶן־אַלֹּון בֶּן־יְדָיָה בֶן־שִׁמְרִי בֶּן־שְׁמַעְיָה׃Translit, VEZÎZÂ' VEN-SYIF'Î VEN-'ALÔN BEN-YEDÂYÂH VEN-SYIMRÎ BEN-SYEMA'YÂH
47. YEDA'YÂH
Indonesia: YEDAYA; Inggris: JEDAIAH
Dari kata YÂDA', mengenal, mengetahui; dan YÂH; TUHAN sudah mengetahui.
Seorang imam di Yerusalem;
Seorang laki-laki yang kembali dari pembuangan bersama Zerubabel;
Pemimpin imam di era Yesua;
Seorang imam pasca-pembuangan Babel.
* 1 Tawarikh 9:10LAI TB, Dari para imam ialah Yedaya, Yoyarib, Yakhin,KJV, And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,Hebrew,
וּמִן־הַכֹּהֲנִים יְדַעְיָה וִיהֹויָרִיב וְיָכִין׃ Translit, ÛMIN-HAKOHANÎM YEDA'YÂH VÎHÔYÂRÎV VEYÂKHÎN
48. YÔSIFYÂH
Indonesia: YOSIFYA; Inggris: JOSIPHIAH
Dari kata YÂSAF, bertambah; dan YÂH; TUHAN menambahkan.
Ayah atau leluhur Selomit yang kembali bersama Ezra.
* Ezra 8:10LAI TB, dan dari bani Bani: Selomit bin Yosifya, dan bersama-sama dia seratus enam puluh orang laki-laki;KJV, And of the sons of Shelomith; the son of Josiphiah, and with him an hundred and threescore males.Hebrew,
וּמִבְּנֵי שְׁלֹומִית בֶּן־יֹוסִפְיָה וְעִמֹּו מֵאָה וְשִׁשִּׁים הַזְּכָרִים׃ סTranslit, ÛMIBENÊY SYELÔMÎT BEN-YÔSIFYÂH VE'IMÔ MÊ'ÂH VESYISYÎM HAZEKHÂRÎM
49. YÔSYIVYÂH
Indonesia: YOSIBYA; Inggris: JOSIBIAH
Dari kata YÂSYAV, bermukim, bertempat tinggal; dan YÂH; TUHAN menyebabkan untuk berdiam.
Seorang Simeon, ayah Yehu.
* 1 Tawarikh 4:35LAI TB, Yoel, Yehu bin Yosibya bin Seraya bin Asiel,KJV, And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,Hebrew,
וְיֹואֵל וְיֵהוּא בֶּן־יֹושִׁבְיָה בֶּן־שְׂרָיָה בֶּן־עֲשִׂיאֵל׃Translit, VEYÔ'ÊL VEYÊHÛ' BEN-YÔSYIVYÂH BEN-SERÂYÂH BEN-'ASÎ'ÊL
50. YIZÎYÂH
Indonesia: YEZIA; Inggris: JEZIAH
Dari akar kata yang bermakna memercik; dan YÂH; TUHAN memercik.
Keturunan Paros yang mengambil istri non-Israel di era Ezra.
* Ezra 10:25LAI TB, Dari orang-orang Israel yang lain: dari bani Paros: Ramya, Yezia, Malkia, Miyamin, Eleazar, Malkia dan Benaya.KJV, Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.Hebrew,
וּמִיִּשְׂרָאֵל מִבְּנֵי פַרְעֹשׁ רַמְיָה וְיִזִּיָּה וּמַלְכִּיָּה וּמִיָּמִן וְאֶלְעָזָר וּמַלְכִּיָּה וּבְנָיָה׃ סTranslit, ÛMÎYISRÂ'ÊL MIBENÊY FAR'OSY RAMYÂH VEYIZÎYÂH ÛMALKÎYÂH ÛMÎYÂMIN VE'EL'ÂZÂR ÛMALKÎYÂH ÛVENÂYÂH
Indonesia: ZERAHYA; Inggris: ZERAHIAH
Dari kata ZERAKH, terbit; dan YÂH; TUHAN sudah bangkit .
1. Seorang imam, putra Uzi, leluhur Ezra;
2. Ayah Elyoenai, putra Pahat-Moab yang keturunannya kembali dari pembuangan bersama Ezra.
* 1 Tawarikh 6:6 LAI TB, Uzi memperanakkan Zerahya; Zerahya memperanakkan Merayot;KJV, And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,Hebrew,
וְעֻזִּי הֹולִיד אֶת־זְרַחְיָה וּזְרַחְיָה הֹולִיד אֶת־מְרָיֹות׃Translit, VE'UZÎ HÔLÎD 'ET-ZERAKHYÂH ÛZERAKHYÂH HÔLÎD 'ET-MERÂYÔT
27. KHOVAYÂH
Indonesia: HABAYA; Inggris: HABAIAH
Dari kata KHÂVAH, bersembunyi; dan YÂH; TUHAN tersembunyi.
Pemimpin keluarga imam yang kembali dari pembuangan bersama Zerubabel.
* Ezra 2:61LAI TB, dan dari antara kaum imam: bani Habaya, bani Hakos, bani Barzilai. Barzilai itu memperisteri seorang anak perempuan Barzilai, orang Gilead itu, dan sejak itu ia dinamai menurut nama keluarga itu.KJV, And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:Hebrew,
וּמִבְּנֵי הַכֹּהֲנִים בְּנֵי חֳבַיָּה בְּנֵי הַקֹּוץ בְּנֵי בַרְזִלַּי אֲשֶׁר לָקַח מִבְּנֹות בַּרְזִלַּי הַגִּלְעָדִי אִשָּׁה וַיִּקָּרֵא עַל־שְׁםָם׃Translit, ÛMIBENÊY HAKOHANÏM BENÊY KHOVAYÂH BENÊY HAQÔTS BENÊY VARZILAY 'ASYER LÂQAKH MIBENÔT BARZILAY HAGIL'ÂDÏ 'ISYÂH VAYIQÂRÊ' 'AL-SYEMÂM
28. KHAGIYÂH
Indonesia: HAGIA; Inggris: HAGGIAH
Dari kata KHAG, hari raya; dan YÂH; hari raya (festival) dari TUHAN.
Putra Simea, suku Lewi dari kaum orang Merari.
* 1 Tawarikh 6:30LAI TB, dan anak orang ini ialah Simea, dan anak orang ini ialah Hagia, dan anak orang ini ialah Asaya.KJV, Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.Hebrew,
שִׁמְעָא בְנֹו חַגִּיָּה בְנֹו עֲשָׂיָה בְנֹו׃ ףTranslit, SYIM'Â' VENÔ KHAGÎYÂH VENÔ 'ASÂYÂH VENÔ
29. KHAZÂYÂH
Indonesia: HAZAYA; Inggris: HAZAIAH
Dari kata KHÂZÂH, melihat; dan YÂH; TUHAN sudah melihat.
Keturunan Syela dari suku Yehuda yang kembali dari pembuangan di era Nehemia.
* Nehemia 11:5 LAI TB, dan Maaseya bin Barukh bin Kolhoze bin Hazaya bin Adaya bin Yoyarib bin Zakharia keturunan orang Syela.KJV, And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.Hebrew,
וּמַעֲשֵׂיָה בֶן־בָּרוּךְ בֶּן־כָּל־חֹזֶה בֶּן־חֲזָיָה בֶן־עֲדָיָה בֶן־יֹויָרִיב בֶּן־זְכַרְיָה בֶּן־הַשִּׁלֹנִי׃Translit, ÛMA'ASÊYÂH VEN-BÂRÛKH BEN-KÂL-KHOZEH BEN-KHAZÂYÂH VEN-'ADÂYÂH VEN-YÔYÂRÎV BEN-ZEKHARYÂH BEN-HASYILONÎ
30. KHIZQÎYÂHÛ
Indonesia: HIZKIA; Inggris: HEZEKIAH
Dari kata KHÂZAQ, menguatkan; dan YÂH; TUHAN adalah kekuatanku.
1. Raja Yehuda ke-12, putra Ahaz dan Abia;
2. Kakek buyut nabi Zefanya;
3. Putra Nearya, keturunan Daud;
4. Pemimpin kaum keluarga yang kembali dari pembuangan di era Nehemia.
* 2 Raja-raja 16:20 LAI TB, Kemudian Ahas mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di samping nenek moyangnya di kota Daud. Maka Hizkia, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.KJV, And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.Hebrew,
וַיִּשְׁכַּב אָחָז עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד וַיִּמְלֹךְ חִזְקִיָּהוּ בְנֹו תַּחְתָּיו׃ ףTranslit, VAYISYKAV 'ÂKHÂZ 'IM-'AVOTÂV VAYIQÂVÊR 'IM-'AVOTÂV BE'ÎR DÂVID VAYIMLOKH KHIZQÎYÂHÛ VENÔ TAKHTÂV
31. KHAKHALYÂH
Indonesia: HAKHALYA; Inggris: HACHALIAH
Dari kata KHAKLÎL, merah; dan YÂH; yang TUHAN terangi.
Ayah Nehemia.
* Nehemia 1:1 LAI TB, Riwayat Nehemia bin Hakhalya. Pada bulan Kislew tahun kedua puluh, ketika aku ada di puri Susan,KJV, The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,Hebrew,
דִּבְרֵי נְחֶמְיָה בֶּן־חֲכַלְיָה וַיְהִי בְחֹדֶשׁ־[כ כִּסְלֵו] [ק כִּסְלֵיו] שְׁנַת עֶשְׂרִים וַאֲנִי הָיִיתִי בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה׃Translit, DIVRÊY NEKHEMYÂH BEN-KHAKHALYÂH VAYHÎ VEKHODESY-KISLÊV SYENAT 'ESRÎM VA'ANÎ HÂYÎTÎ BESYÛSYAN HABÎRÂH
31. KHILQÎYÂHÛ
Indonesia: HILKIA; Inggris: HILKIAH
Dari kata KHÊLEQ, bagian; dan YÂH; bagianku adalah TUHAN.
1. Ayah Elyakim, kepala istana Hizkia;
2. Imam besar di era pemerintahan Yosia;
3. Seorang Lewi kaum Merari, putra Amzi;
4. Orang Lewi kaum Merari lainnya, putra ke-2 Hosa;
5. Seseorang yang berdiri di sebelah kanan Ezra saat membacakan Taurat;
6. Seorang imam dari Anatot, ayah nabi Yeremia;
7. Ayah Gemarya.
* 2 Raja-raja 18:18 LAI TB, Dan ketika mereka memanggil-manggil kepada raja, keluarlah mendapatkan mereka Elyakim bin Hilkia, kepala istana, dan Sebna, panitera negara, serta Yoah bin Asaf, bendahara negara.KJV, And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.Hebrew,
וַיִּקְרְאוּ אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיֵּצֵא אֲלֵהֶם אֶלְיָקִים בֶּן־חִלְקִיָּהוּ אֲשֶׁר עַל־הַבָּיִת וְשֶׁבְנָה הַסֹּפֵר וְיֹואָח בֶּן־אָסָף הַמַּזְכִּיר׃Translit, VAYIQRE'Û 'EL-HAMELEKH VAYÊTSÊ' 'ALÊHEM 'ELYÂQÎM BEN-KHILQÎYÂHÛ 'ASYER 'AL-HABÂYIT VESYEVNÂH HASOFÊR VEYO'ÂKH BEN-'ÂSÂF HAMAZKÎR
32. KHANANYÂH
Indonesia: HANANYA; Inggris: HANANIAH
Dari kata KHÂNAN, kemurahan; dan YÂH; TUHAN sudah bermurah hati/ berkenan.
1. Sahabat Daniel yang namanya diganti menjadi Sadrakh;
2. Salah seorang dari 14 putra Heman;
3. Pemimpin pasukan raja Uzia;
4. Ayah Zedekia di era Yoyakim;
5. Putra Azur, seorang Benyamin dari Gibeon dan nabi palsu di era pemerintahan raja Zedekia dari Yehuda;
6. Kakek Yeria;
7. Seorang pemimpin kaum keluarga Benyamin;
8. Putra Zerubabel, leluhur Yesus Kristus;
9. Putra Bebai yang kembali bersama Ezra dari Babilonia;
10. Seorang imam, salah seorang pembuat ramuan kudus dan dupa, yang membangun sebagian tembok Yerusalem di era Nehemia;
11. Pemimpin kalangan imam di era Yoyakim;
12. Pemimpin istana Yerusalem di era Nehemia yang mengatur penjagaan gerbang Yerusalem;
13. Dua orang Israel pasca-pembuangan.
* 1 Tawarikh 3:19 LAI TB, Anak-anak Pedaya ialah Zerubabel dan Simei, dan anak-anak Zerubabel ialah Mesulam dan Hananya; Selomit ialah saudara perempuan mereka;KJV, And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:Hebrew,
וּבְנֵי פְדָיָה זְרֻבָּבֶל וְשִׁמְעִי וּבֶן־זְרֻבָּבֶל מְשֻׁלָּם וַחֲנַנְיָה וּשְׁלֹמִית אֲחֹותָם׃Translit, ÛVENÊY FEDÂYÂH ZERUBÂVEL VESYIM'Î ÛVEN-ZERUBÂVEL MESYULÂM VAKHANANYÂH ÛSYELOMÎT 'AKHOTÂM
33. KHASADYÂH
Indonesia: HASAJA; Inggris: HASADIAH
Dari kata KHESED, kebaikan; dan YÂH; TUHAN setia.
Putra Zerubabel.
* 1 Tawarikh 3:20LAI TB, lalu Hasuba, Ohel, Berekhya, Hasaja dan Yusab-Hesed, lima orang.KJV, And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.Hebrew,
וַחֲשֻׁבָה וָאֹהֶל וּבֶרֶכְיָה וַחֲסַדְיָה יוּשַׁב חֶסֶד חָמֵשׁ׃Translit, VAKHASYUVÂH VÂ'OHEL ÛVEREKHYÂH VAKHASADYÂH YÛSYAV KHESED KHÂMÊSY
34. KHARHAYÂH
Indonesia: HARHAYA; Inggris: HARHAIAH
Dari kata KHÂRÂH, menyala; dan YÂH; takut dari TUHAN .
Ayah Uziel, salah seorang pembangun tembok Yerusalem di era Nehemia.
* Nehemia 3:8LAI TB, Berdekatan dengan mereka Uziel bin Harhaya, salah seorang tukang emas, mengadakan perbaikan, dan berdekatan dengan dia Hananya, seorang juru campur rempah-rempah. Mereka memperkokoh Yerusalem sampai tembok Lebar.KJV, Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.Hebrew,
עַל־יָדֹו הֶחֱזִיק עֻזִּיאֵל בֶּן־חַרְהֲיָה צֹורְפִים ס וְעַל־יָדֹו הֶחֱזִיק חֲנַנְיָה בֶּן־הָרַקָּחִים וַיַּעַזְבוּ יְרוּשָׁלִַם עַד הַחֹומָה הָרְחָבָה׃ סTranslit, 'AL-YÂDÔ HEKHEZÎQ 'UZÎ'ÊL BEN-KHARHAYÂH TSÔREFÎM VE'AL-YÂDÔ HEKHEZÎQ KHANANYÂH BEN-HÂRAQÂKHÎM VAYA'AZVÛ YERÛSYÂLAIM 'AD HAKHÔMÂH HÂREKHÂVÂH
35. KHASYAVYÂH
Indonesia: HASABYA; Inggris: HASHABIAH
Dari kata KHÂSYAV, menghitung; dan YÂH; TUHAN sudah mempertimbangkan.
1. Seorang Lewi kaum Merari;
2. Putra ke-4 dari enam putra Yedutun;
3. Salah seorang keturunan Hebron, bani Kehat;
4. Putra Kemuel, pemimpin suku Lewi di era Daud;
5. Seorang Lewi di era Yosia;
6. Seorang Lewi kaum Merari, salah seorang pemimpin imam yang menemani Ezra dari Babilonia;
7. Seorang Lewi, putra Buni di era Nehemia;
8. Seorang Lewi, putra Matanya di era Nehemia;
9. Seorang imam dari keluarga Hilkia di era Yoyakim, putra Yesua.
* 1 Tawarikh 6:45 LAI TB, bin Hasabya bin Amazia bin HilkiaKJV, The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,Hebrew,
בֶּן־חֲשַׁבְיָה בֶן־אֲמַצְיָה בֶּן־חִלְקִיָּה׃Translit, BEN-KHASYAVYÂH VEN-'AMATSYÂH BEN-KHILQÎÂH
36. KHASYAVNEYÂH
Indonesia: HASABNEYA; Inggris: HASHABNIAH
Dari kata KHESYVÔN, alasan; dan YÂH; yang TUHAN hiraukan.
1. Ayah Hatus, yang memperbaiki tembok;
2. Seorang Lewi di era Ezra dan Nehemia saat perjanjian dimeteraikan.
* Nehemia 3:10 LAI TB, Berdekatan dengan dia Yedaya bin Harumaf mengadakan perbaikan, tepat di depan rumahnya, dan berdekatan dengan dia Hatus bin Hasabneya.KJV, And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah.Hebrew,
וְעַל־יָדָם הֶחֱזִיק יְדָיָה בֶן־חֲרוּמַף וְנֶגֶד בֵּיתֹו ס וְעַל־יָדֹו הֶחֱזִיק חַטּוּשׁ בֶּן־חֲשַׁבְנְיָה׃Translit, VE'AL-YÂDÂM HEKHEZÎQ YEDÂYÂH VEN-KHARÛMAF VENEGED BÊYTÔ VE'AL-YÂDÔ HEKHEZÎQ KHATÛSY BEN-KHASYAVNEYÂH
37. TEVALYÂHÛ
Indonesia: TEBALYA; Inggris: TEBALIAH
Dari kata TÂVAL, mencelup; dan YÂH; pentahiran.
Putra ketiga Hosa, kaum Merari dan penjaga bait Allah.
* 1 Tawarikh 26:11 LAI TB, Hilkia, anak yang kedua, Tebalya, anak yang ketiga dan Zakharia, anak yang keempat. Semua anak dan saudara Hosa itu ada tiga belas orang.KJV, Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah were thirteen.Hebrew,
חִלְקִיָּהוּ הַשֵּׁנִי טְבַלְיָהוּ הַשְּׁלִשִׁי זְכַרְיָהוּ הָרְבִעִי כָּל־בָּנִים וְאַחִים לְחֹסָה שְׁלֹשָׁה עָשָׂר׃Translit, KHILQÎYÂHÛ HASYÊNÎ TEVALYÂHÛ HASYELISYÎ ZEKHARYÂHÛ HÂRVI'Î KOL-BÂNÎM VE'AKHÎM LEKHOSÂH SYELOSYÂH 'ÂSÂR
38. TÔVÎYÂHÛ
Indonesia: TOBIA; Inggris: TOBIJAH
Dari kata TÔV, baik; dan YÂH; TUHAN itu baik.
1. Pemimpin kaum keluarga yang kembali dari pembuangan dengan Zerubabel tetapi tidak dapat membuktikan hubungan mereka dengan Israel;
2. Seorang Amon yang bersekongkol dengan Sanbalat dalam membangun ulang Yerusalem;
3. Seorang suku Lewi di era pemerintahan Yosafat;
4. Seorang pemimpin saat kembali dari Babel
* 2 Tawarikh 17:8LAI TB, Bersama-sama mereka turut juga beberapa orang Lewi, yakni Semaya, Netanya, Zebaja, Asael, Semiramot, Yonatan, Adonia, Tobia dan Tob-Adonia disertai imam-imam Elisama dan Yoram.KJV, And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.Hebrew,
וְעִמָּהֶם הַלְוִיִּם שְׁמַעְיָהוּ וּנְתַנְיָהוּ וּזְבַדְיָהוּ וַעֲשָׂהאֵל [כ וּשְׁמִרִימֹות] [ק וּשְׁמִירָמֹות] וִיהֹונָתָן וַאֲדֹנִיָּהוּ וְטֹובִיָּהוּ וְטֹוב אֲדֹונִיָּה הַלְוִיִּם וְעִמָּהֶם אֱלִישָׁמָע וִיהֹורָם הַכֹּהֲנִים׃Translit, VE'IMÂHEM HALVÎYIM SYEMA'YÂHÛ ÛNETANYÂHÛ ÛZEVADYÂHÛ VA'ASÂH'ÊL ÛSYEMIRÎMÔT VÎHÔNÂTÂN VA'ADONÎYÂHÛ VETÔVÎYÂHÛ VETÔV 'ADÔNÎYÂH HALVÎYIM VE'IMÂHEM 'ELÎSYÂMÂ' VÎHÔRÂM HAKOHANÎM
39. YA'AZANYÂHÛ
Indonesia: YAAZANYA; Inggris: JAAZANIAH
Dari kata 'ÂZAN, mendengar; dan YÂH; TUHAN mendengar.
1. Anak seorang Maakha;
2. Putra Safan, seorang tua-tua Israel di era Yehezkiel;
3. Putra Azur, salah seorang pemimpin yang menentang nubuat Yehezkiel;
4. Seorang kaum orang Rekhab, putra nabi Yeremia.
* 2 Raja-raja 25:23LAI TB, Ketika semua panglima tentara dengan orang-orangnya mendengar bahwa raja Babel telah mengangkat Gedalya, maka pergilah mereka kepada Gedalya, ke Mizpa, yaitu Ismael bin Netanya, Yohanan bin Kareah, Seraya bin Tanhumet, orang Netofa itu, dan Yaazanya, anak seorang Maakha, bersama dengan anak buahnya.KJV, And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.Hebrew,
וַיִּשְׁמְעוּ כָל־שָׂרֵי הַחֲיָלִים הֵמָּה וְהָאֲנָשִׁים כִּי־הִפְקִיד מֶלֶךְ־בָּבֶל אֶת־גְּדַלְיָהוּ וַיָּבֹאוּ אֶל־גְּדַלְיָהוּ הַמִּצְפָּה וְיִשְׁמָעֵאל בֶּן־נְתַנְיָה וְיֹוחָןָן בֶּן־קָרֵחַ וּשְׂרָיָה בֶן־תַּנְחֻמֶת הַנְּטֹפָתִי וְיַאֲזַנְיָהוּ בֶּן־הַמַּעֲכָתִי הֵמָּה וְאַנְשֵׁיהֶם׃Translit, VAYISYME'Û KHOL-SÂRÊY HAKHAYÂLÎM HÊMÂH VEHÂ'ANÂSYÎM KÎ-HIFQÎD MELEKH-BÂVEL 'ET-GEDALYÂHÛ VAYÂVO'Û 'EL-GEDALYÂHÛ HAMITSPÂH VEYISYMÂ'Ê'L BEN-NETANYÂH VEYÔKHÂNÂN BEN-QÂRÊAKH ÛSERÂYÂH VEN-TANKHUMET HANETOFÂTÎ VEYA'AZANYÂHÛ BEN-HAMA'AKHÂTÎ HÊMÂH VE'ANSYÊYHEM
40. YO'SYÎYÂHÛ
Indonesia: YOSIA; Inggris: JOSIAH
Dari kata 'ASYÛYAH, dasar, pondasi; dan YÂH; TUHAN menopang .
1. Putra Amon dari Yedida yang menggantikan ayahnya menduduki takhta kerajaan Yehuda dan memerintah selama 31 tahun;
2. Putra Zefanya yang kembali dari pembuangan di Babel.
* 1 Raja-raja 13:2 LAI TB, Lalu atas perintah TUHAN berserulah orang itu terhadap mezbah itu, katanya: "Hai mezbah, hai mezbah! Beginilah firman TUHAN: Bahwasanya seorang anak akan lahir pada keluarga Daud, Yosia namanya; ia akan menyembelih di atasmu imam-imam bukit pengorbanan yang membakar korban di atasmu, juga tulang-tulang manusia akan dibakar di atasmu.KJV, And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.Hebrew,
וַיִּקְרָא עַל־הַמִּזְבֵּחַ בִּדְבַר יְהוָה וַיֹּאמֶר מִזְבֵּחַ מִזְבֵּחַ כֹּה אָמַר יְהוָה הִנֵּה־בֵן נֹולָד לְבֵית־דָּוִד יֹאשִׁיָּהוּ שְׁמֹו וְזָבַח עָלֶיךָ אֶת־כֹּהֲנֵי הַבָּמֹות הַמַּקְטִרִים עָלֶיךָ וְעַצְמֹות אָדָם יִשְׂרְפוּ עָלֶיךָ׃Translit, VAYIQRÂ' 'AL-HAMIZBÊAKH BIDVAR YEHOVÂH VAYO'MER MIZBÊAKH MIZBÊAKH KOH 'ÂMAR YEHOVÂH HINÊH-VÊN NÔLÂD LEVÊYT-DÂVID YO'SYÎÂHÛ SYEMÔ VEZÂVAKH 'ÂLEYKHA 'ET-KOHANÊY HABÂMÔT HAMAQTIRÎM 'ÂLEYKHA VE'ATSMÔT 'ÂDÂM YISREFÛ 'ÂLEYKHA
41. YIVNEYÂH
Indonesia: YIBNEA; Inggris: IBNEIAH
Dari kata BÂNÂH, mendirikan, membangun; dan YÂH; TUHAN membangun.
Seorang Benyamin, putra Yeroham.
* 1 Tawarikh 9:8LAI TB, Yibnea bin Yeroham, Ela bin Uzi bin Mikhri dan Mesulam bin Sefaca bin Rehuel bin YibniaKJV, And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephathiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;Hebrew,
וְיִבְנְיָה בֶּן־יְרֹחָם וְאֵלָה בֶן־עֻזִּי בֶּן־מִכְרִי וּמְשֻׁלָּם בֶּן־שְׁפַטְיָה בֶּן־רְעוּאֵל בֶּן־יִבְנִיָּה׃Translit, VEYIVNEYÂH BEN-YEROKHÂM VE'ÊLÂH VEN-'UZÎ BEN-MIKHRÎ ÛMESYULÂM BEN-SYEFATYÂH BEN-RE'Û'ÊL BEN-YIVNÎÂH
42. YIVNÎYÂH
Indonesia: YIBNIA; Inggris: IBNIJAH
Dari kata BÂNÂH, mendirikan, membangun; dan YÂH; TUHAN akan membangun.
Seorang Benyamin.
* 1 Tawarikh 9:8LAI TB, Yibnea bin Yeroham, Ela bin Uzi bin Mikhri dan Mesulam bin Sefaca bin Rehuel bin YibniaKJV, And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephathiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;Hebrew,
וְיִבְנְיָה בֶּן־יְרֹחָם וְאֵלָה בֶן־עֻזִּי בֶּן־מִכְרִי וּמְשֻׁלָּם בֶּן־שְׁפַטְיָה בֶּן־רְעוּאֵל בֶּן־יִבְנִיָּה׃Translit, VEYIVNEYÂH BEN-YEROKHÂM VE'ÊLÂH VEN-'UZÎ BEN-MIKHRÎ ÛMESYULÂM BEN-SYEFATYÂH BEN-RE'Û'ÊL BEN-YIVNÎÂH
43. YEVEREKHYÂHÛ
Indonesia: YEBEREKHYA; Inggris: JEBERECHIAH
Dari kata BÂRAK, memberkati; dan YÂH; TUHAN memberkati.
Ayah seorang yang bernama Zakharia, di masa pemerintahan Ahas dan di era Yesaya.
* Yesaya 8:2 LAI TB, Maka aku memanggil dua saksi yang dapat dipercaya, yaitu imam Uria dan Zakharia bin Yeberekhya.KJV, And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.Hebrew,
וְאָעִידָה לִּי עֵדִים נֶאֱמָנִים אֵת אוּרִיָּה הַכֹּהֵן וְאֶת־זְכַרְיָהוּ בֶּן יְבֶרֶכְיָהוּ׃Translit, VE'Â'ÎDÂH LÎ 'ÊDÎM NE'EMÂNÎM 'ÊT 'ÛRÎYÂH HAKOHÊN VE'ET ZEKHARYÂHÛ BEN YEVEREKHYÂHÛ
44. YIGDALYÂHÛ
Indonesia: YIGDALYA; Inggris: IGDALIAH
Dari kata GÂDAL, mengagungkan, membesarkan; dan YÂH; TUHAN itu agung.
Seorang nabi atau orang kudus dan ayah Hanan di era Yosia.
* Yeremia 35:4 LAI TB, Aku membawa mereka ke rumah TUHAN, ke dalam kamar anak-anak Hanan bin Yigdalya, abdi Allah; itulah kamar yang di sebelah kamar para pembesar, di atas kamar Maaseya bin Salum, penjaga pintu.KJV, And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:Hebrew,
וָאָבִא אֹתָם בֵּית יְהוָה אֶל־לִשְׁכַּת בְּנֵי חָןָן בֶּן־יִגְדַּלְיָהוּ אִישׁ הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר־אֵצֶל לִשְׁכַּת הַשָּׂרִים אֲשֶׁר מִמַּעַל לְלִשְׁכַּת מַעֲשֵׂיָהוּ בֶן־שַׁלֻּם שֹׁמֵר הַסַּף׃Translit, VÂ'ÂVI' 'OTÂM BÊYT YEHOVÂH 'EL-LISYKAT BENÊY KHÂNÂN BEN-YIGDALYÂHÛ 'ÎSY HÂ'ELOHÎM 'ASYER-'ÊTSEL LISYKAT HASÂRÎM 'ASYER MIMA'AL LELISYKAT MA'ASÊYÂHÛ VEN-SYALUM SYOMÊR HASAF
45. YEDÎDYÂH
Indonesia: YEDIJA; Inggris: JEDIDIAH
Dari kata YEDÎD, kekasih; dan YÂH; kekasih TUHAN.
Nama yang diberikan kepada Salomo melalui nabi Natan.
* 2 Samuel 12:25LAI TB, dan dengan perantaraan nabi Natan Ia menyuruh menamakan anak itu Yedija, oleh karena TUHAN.KJV, And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.Hebrew,
וַיִּשְׁלַח בְּיַד נָתָן הַנָּבִיא וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו יְדִידְיָהּ בַּעֲבוּר יְהוָה׃ ףTranslit, VAYISYLAKH BEYAD NÂTÂN HANÂVÎ' VAYIQRÂ' 'ET-SYEMÔ YEDÎDYÂH BA'AVÛR YEHOVAH
46. YEDÂYÂH
Indonesia: YEDAYA; Inggris: JEDAIAH
Dari kata YÂDÂH, memuji; dan YÂH; pujian dari TUHAN.
Seorang Simeon, leluhur Ziza.
Putra Harumaf yang mengambil bagian perbaikan tembok Yerusalem.
* 1 Tawarikh 4:37LAI TB, Ziza bin Sifei bin Alon bin Yedaya bin Simri bin SemayaKJV, And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;Hebrew,
וְזִיזָא בֶן־שִׁפְעִי בֶן־אַלֹּון בֶּן־יְדָיָה בֶן־שִׁמְרִי בֶּן־שְׁמַעְיָה׃Translit, VEZÎZÂ' VEN-SYIF'Î VEN-'ALÔN BEN-YEDÂYÂH VEN-SYIMRÎ BEN-SYEMA'YÂH
47. YEDA'YÂH
Indonesia: YEDAYA; Inggris: JEDAIAH
Dari kata YÂDA', mengenal, mengetahui; dan YÂH; TUHAN sudah mengetahui.
Seorang imam di Yerusalem;
Seorang laki-laki yang kembali dari pembuangan bersama Zerubabel;
Pemimpin imam di era Yesua;
Seorang imam pasca-pembuangan Babel.
* 1 Tawarikh 9:10LAI TB, Dari para imam ialah Yedaya, Yoyarib, Yakhin,KJV, And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,Hebrew,
וּמִן־הַכֹּהֲנִים יְדַעְיָה וִיהֹויָרִיב וְיָכִין׃ Translit, ÛMIN-HAKOHANÎM YEDA'YÂH VÎHÔYÂRÎV VEYÂKHÎN
48. YÔSIFYÂH
Indonesia: YOSIFYA; Inggris: JOSIPHIAH
Dari kata YÂSAF, bertambah; dan YÂH; TUHAN menambahkan.
Ayah atau leluhur Selomit yang kembali bersama Ezra.
* Ezra 8:10LAI TB, dan dari bani Bani: Selomit bin Yosifya, dan bersama-sama dia seratus enam puluh orang laki-laki;KJV, And of the sons of Shelomith; the son of Josiphiah, and with him an hundred and threescore males.Hebrew,
וּמִבְּנֵי שְׁלֹומִית בֶּן־יֹוסִפְיָה וְעִמֹּו מֵאָה וְשִׁשִּׁים הַזְּכָרִים׃ סTranslit, ÛMIBENÊY SYELÔMÎT BEN-YÔSIFYÂH VE'IMÔ MÊ'ÂH VESYISYÎM HAZEKHÂRÎM
49. YÔSYIVYÂH
Indonesia: YOSIBYA; Inggris: JOSIBIAH
Dari kata YÂSYAV, bermukim, bertempat tinggal; dan YÂH; TUHAN menyebabkan untuk berdiam.
Seorang Simeon, ayah Yehu.
* 1 Tawarikh 4:35LAI TB, Yoel, Yehu bin Yosibya bin Seraya bin Asiel,KJV, And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,Hebrew,
וְיֹואֵל וְיֵהוּא בֶּן־יֹושִׁבְיָה בֶּן־שְׂרָיָה בֶּן־עֲשִׂיאֵל׃Translit, VEYÔ'ÊL VEYÊHÛ' BEN-YÔSYIVYÂH BEN-SERÂYÂH BEN-'ASÎ'ÊL
50. YIZÎYÂH
Indonesia: YEZIA; Inggris: JEZIAH
Dari akar kata yang bermakna memercik; dan YÂH; TUHAN memercik.
Keturunan Paros yang mengambil istri non-Israel di era Ezra.
* Ezra 10:25LAI TB, Dari orang-orang Israel yang lain: dari bani Paros: Ramya, Yezia, Malkia, Miyamin, Eleazar, Malkia dan Benaya.KJV, Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.Hebrew,
וּמִיִּשְׂרָאֵל מִבְּנֵי פַרְעֹשׁ רַמְיָה וְיִזִּיָּה וּמַלְכִּיָּה וּמִיָּמִן וְאֶלְעָזָר וּמַלְכִּיָּה וּבְנָיָה׃ סTranslit, ÛMÎYISRÂ'ÊL MIBENÊY FAR'OSY RAMYÂH VEYIZÎYÂH ÛMALKÎYÂH ÛMÎYÂMIN VE'EL'ÂZÂR ÛMALKÎYÂH ÛVENÂYÂH
Tidak ada komentar:
Posting Komentar