Kata אל - 'ÊL " sering digunakan dengan aneka ragam adjektiva dan atribut:
[1] "'EL 'ELYON", Allah Yang Mahatinggi
* Kejadian 14:18LAI TB, Melkisedek, raja Salem, membawa roti dan anggur; ia seorang imam Allah Yang Mahatinggi." KJV, And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God. Hebrew, וּמַלְכִּי־צֶדֶק מֶלֶךְ שָׁלֵם הֹוצִיא לֶחֶם וָיָיִן וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיֹון׃Translit, UMALKI-TSEDEQ MELEKH SYALEM HOTSI' LEKHEM VAYAYIN VEHU' KHOHEN LE'EL 'ELYON
[2] "'EL RO'I", Allah melihatku
* Kejadian 16:13LAI TB, Kemudian Hagar menamakan TUHAN yang telah berfirman kepadanya itu dengan sebutan: 'Engkaulah El-Roi.' Sebab katanya: 'Bukankah di sini kulihat Dia yang telah melihat aku?" KJV, And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? Hebrew, וַתִּקְרָא שֵׁם־יְהוָה הַדֹּבֵר אֵלֶיהָ אַתָּה אֵל רֳאִי כִּי אָמְרָה הֲגַם הֲלֹם רָאִיתִי אַחֲרֵי רֹאִי׃Translit, VATIQRA' SYEM-YEHOVAH (baca: SYEM-'ADONAY) HADOVER 'ELEYHA 'ATAH 'EL RO'I KI'AMRAH HAGAM HALOM RA'ITI 'AKHAREY RO'I
[3] "'EL SYADAY", Allah Yang Mahakuasa
* Kejadian 17:1LAI TB, Ketika Abram berumur sembilan puluh sembilan tahun, maka TUHAN menampakkan diri kepada Abram dan berfirman kepadanya: 'Akulah Allah Yang Mahakuasa, hiduplah di hadapan-Ku dengan tidak bercela." KJV, And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. Hebrew, וַיְהִי אַבְרָם בֶּן־תִּשְׁעִים שָׁנָה וְתֵשַׁע שָׁנִים וַיֵּרָא יְהוָה אֶל־אַבְרָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֲנִי־אֵל שַׁדַּי הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהְיֵה תָמִים׃Translit, VAYHI 'AVRAM BEN-TISY'IM SYANAH VETESYA' SYANIM VAYERA' YEHOVAH (baca: 'ADONAY) 'EL-'AVRAM VAYO'MER 'ELAV 'ANI-'EL SYADAY HITHALEKH LEFANAY VEHYEH TAMIM
[4] "'EL 'OLAM", Allah Yang Kekal
* Kejadian 21:33LAI TB, Lalu Abraham menanam sebatang pohon tamariska di Bersyeba, dan memanggil di sana nama TUHAN, Allah yang kekal." KJV, And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God. Hebrew, וַיִּטַּע אֶשֶׁל בִּבְאֵר שָׁבַע וַיִּקְרָא־שָׁם בְּשֵׁם יְהוָה אֵל עֹולָם׃Translit, VAYITA' 'ESYEL BIV'ER SYAVA' VAYIQRA'-SYAM BESYEM YEHOVAH (baca: 'ADONAY) 'EL 'OLAM
[5] "'EL BEYT-'EL", Allah yang di Betel
* Kejadian 31:13LAI TB, Akulah Allah yang di Betel itu, di mana engkau mengurapi tugu, dan di mana engkau bernazar kepada-Ku; maka sekarang, bersiaplah engkau, pergilah dari negeri ini dan pulanglah ke negeri sanak saudaramu." Hebrew, אָנֹכִי הָאֵל בֵּית־אֵל אֲשֶׁר מָשַׁחְתָּ שָּׁם מַצֵּבָה אֲשֶׁר נָדַרְתָּ לִּי שָׁם נֶדֶר עַתָּה קוּם צֵא מִן־הָאָרֶץ הַזֹּאת וְשׁוּב אֶל־אֶרֶץ מֹולַדְתֶּךָ׃Translit, 'ANOKHI HA'EL BEYT-'EL 'ASYER MASYAKHTA SYAM MATSEVAH 'ASYER NADARTA LI SYAM NEDER 'ATAH QUM TSE' MIN-HA'ARETS HAZO'T VESYUV 'EL-'ERETS MOLADTEKHA
[6] "'EL QANA'", Allah Yang Cemburu
* Keluaran 20:5LAI TB, Jangan sujud menyembah kepadanya atau beribadah kepadanya, sebab Aku, TUHAN, Allahmu, adalah Allah yang cemburu, yang membalaskan kesalahan bapa kepada anak-anaknya, kepada keturunan yang ketiga dan keempat dari orang-orang yang membenci Aku," KJV, Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; Hebrew, לֹא־תִשְׁתַּחְוֶה לָהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם כִּי אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵל קַנָּא פֹּקֵד עֲוֹן אָבֹת עַל־בָּנִים עַל־שִׁלֵּשִׁים וְעַל־רִבֵּעִים לְשֹׂנְאָי׃Translit, LO'-TISYTAKHVEH LAHEM VELO' TA'AVDEM KI 'ANOKHI YEHOVAH (baca: 'ADONAY) 'ELOHEYKHA 'EL QANA' POQED 'AVON 'AVOT 'AL-BANIM 'AL-SYILESYIM VE'AL-RIBE'IM LESONE'AY
[7] "'EL RAKHUM", Allah Yang Penyayang
* Ulangan 4:31LAI TB, Sebab TUHAN, Allahmu, adalah Allah Penyayang, Ia tidak akan meninggalkan atau memusnahkan engkau dan Ia tidak akan melupakan perjanjian yang diikrarkan-Nya dengan sumpah kepada nenek moyangmu." KJV, (For the LORD thy God is a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them. Hebrew, כִּי אֵל רַחוּם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת־בְּרִית אֲבֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם׃Translit, KI 'EL RAKHUM YEHOVAH (baca: 'ADONAY) 'ELOHEYKHA LO' YARPEKHA VELO' YASYKHITEKHA VELO' YISYKAKH 'ET-BERIT 'AVOTEYKHA 'ASYER NISYBA' LAHEM
[8] "'EL (HA)NE'EMAN" atau "'EL 'EMUNAH" (Ulangan 32:4), Allah Yang Setia
* Ulangan 7:9LAI TB, Sebab itu haruslah kauketahui, bahwa TUHAN, Allahmu, Dialah Allah, Allah yang setia, yang memegang perjanjian dan kasih setia-Nya terhadap orang yang kasih kepada-Nya dan berpegang pada perintah-Nya, sampai kepada beribu-ribu keturunan," KJV, Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations; Hebrew, וְיָדַעְתָּ כִּי־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הוּא הָאֱלֹהִים הָאֵל הַנֶּאֱמָן שֹׁמֵר הַבְּרִית וְהַחֶסֶד לְאֹהֲבָיו וּלְשֹׁמְרֵי [כ מִצְוֹתֹו] [ק מִצְוֹתָיו] לְאֶלֶף דֹּור׃Translit, VEYADA'TA KI-YEHOVAH (baca: KI-'ADONAY) 'ELOHEYKHA HU' HA'ELOHIM HA'EL HANE'EMAN SYOMER HABERIT VEHAKHESED LE'OHAVAV ULESYOMEREY MITSVOTO LE'ELEF DOR
[9] "'EL GADOL", Allah yang Agung (Besar)
* Ulangan 7:21LAI TB, Janganlah gemetar karena mereka, sebab TUHAN, Allahmu, ada di tengah-tengahmu, Allah yang besar dan dahsyat." KJV, Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible. Hebrew, לֹא תַעֲרֹץ מִפְּנֵיהֶם כִּי־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּקִרְבֶּךָ אֵל גָּדֹול וְנֹורָא׃Translit, LO' TA'AROTS MIPENEYHEM KI-YEHOVAH (baca: KI-'ADONAY) 'ELOHEYKHA BEQIRBEKHA 'EL GADOL VENORA'
[10] "'EL KHAY", Allah Yang Hidup
* Yosua 3:10 LAI TB, (TB) Lagi kata Yosua: 'Dari hal inilah akan kamu ketahui, bahwa Allah yang hidup ada di tengah-tengah kamu dan bahwa sungguh-sungguh akan dihalau-Nya orang Kanaan, orang Het, orang Hewi, orang Feris, orang Girgasi, orang Amori dan orang Yebus itu dari depan kamu:'" KJV, And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites. Hebrew, וַיֹּאמֶר יְהֹושֻׁעַ בְּזֹאת תֵּדְעוּן כִּי אֵל חַי בְּקִרְבְּכֶם וְהֹורֵשׁ יֹורִישׁ מִפְּנֵיכֶם אֶת־הַכְּנַעֲנִי וְאֶת־הַחִתִּי וְאֶת־הַחִוִּי וְאֶת־הַפְּרִזִּי וְאֶת־הַגִּרְגָּשִׁי וְהָאֱמֹרִי וְהַיְבוּסִי׃Translit, VAYO'MER YEHOSYUA' BEZO'T TEDE'UN KI 'EL KHAY BEQIRBEKHEM VEHORESY YORISY MIPENEYKHEM 'ET-HAKENA'ANI VE'ET-HAKHITI VE'ET-HAKHIVI VE'ET-HAPERIZI VE'ET-HAGIRGASYI VEHA'EMORI VEHAVUSI
[11] "'EL 'ELOHIM", Allah dari segala ilah
* Yosua 22:22LAI TB, Allah segala allah, TUHAN, Allah segala allah, TUHAN, Dialah yang mengetahui, dan patutlah orang Israel mengetahuinya juga! Jika sekiranya hal ini terjadi dengan maksud memberontak atau dengan maksud berubah setia terhadap TUHAN—biarlah jangan TUHAN selamatkan kami pada hari ini."KJV, The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,) Hebrew, אֵל אֱלֹהִים יְהוָה אֵל אֱלֹהִים יְהוָה הוּא יֹדֵעַ וְיִשְׂרָאֵל הוּא יֵדָע אִם־בְּמֶרֶד וְאִם־בְּמַעַל בַּיהוָה אַל־תֹּושִׁיעֵנוּ הַיֹּום הַזֶּה׃Translit, EL 'ELOHIM YEHOVAH (baca: 'ADONAY) 'EL 'ELOHIM YEHOVAH (baca: 'ADONAY) HU' YODEA' VEYISRA'EL HU' YEDA' 'IM-BEMERED VE'IM-BEMA'AL BAYHOVAH 'AL-TOSYI'ENU HAYOM HAZEH
[12] "'EL DE'OT", Allah Yang Mahatahu, Allah Pengetahuan
* 1 Samuel 2:3LAI TB, Janganlah kamu selalu berkata sombong, janganlah caci maki keluar dari mulutmu. Karena TUHAN itu Allah yang mahatahu, dan oleh Dia perbuatan-perbuatan diujiKJV, Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed. Hebrew, אַל־תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם כִּי אֵל דֵּעֹות יְהוָה [כ וְלֹא] [ק וְלֹו] נִתְכְּנוּ עֲלִלֹות׃Translit, 'AL-TARBU TEDABERU GEVOHAH GEVOHAH YETSE' 'ATAQ MIPIKHEM KI 'EL DE'OT YEHOVAH (baca: 'ADONAY) VELO' NITKENU 'ALILOT
[13] "'EL-KHANUN VERAKHUM", Allah Yang Pengasih dan Penyayang
* Nehemia 9:31LAI TB, Tetapi karena kasih sayang-Mu yang besar Engkau tidak membinasakan mereka sama sekali dan tidak meninggalkan mereka, karena Engkaulah Allah yang pengasih dan penyayang." KJV, Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.Hebrew, וּבְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים לֹא־עֲשִׂיתָם כָּלָה וְלֹא עֲזַבְתָּם כִּי אֵל־חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה׃Translit, UVERAKHAMEYKHA HARABIM LO'-'ASITAM KALAH VELO' 'AZAVTAM KI 'EL-KHANUN VERAKHUM 'ATAH
[14] "'EL MIMA'AL", Allah Yang Di Atas
* Ayub 31:28LAI TB, maka hal itu juga menjadi kejahatan yang patut dihukum oleh hakim, karena Allah yang di atas telah kuingkari." KJV, This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above. Hebrew, גַּם־הוּא עָוֹן פְּלִילִי כִּי־כִחַשְׁתִּי לָאֵל מִמָּעַל׃Translit, GAM-HU' 'AVON PELILI KI-KHIKHASYTI LA'EL MIMA'AL
[15] "'EL KABIR", Allah Yang Perkasa
* Ayub 36:5LAI TB, Ketahuilah, Allah itu perkasa, namun tidak memandang hina apapun, Ia perkasa dalam kekuatan akal budi." KJV, Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength and wisdom. Hebrew, הֶן־אֵל כַּבִּיר וְלֹא יִמְאָס כַּבִּיר כֹּחַ לֵב׃Translit, HEN-'EL KABIR VELO' YIM'AS KABIR KOAKH LEV
[16] "'EL YASGIV", Allah Yang Mulia
* Ayub 36:22LAI TB, Sesungguhnya, Allah itu mulia di dalam kekuasaan-Nya; siapakah guru seperti Dia? KJV, Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him? Hebrew, הֶן־אֵל יַשְׂגִּיב בְּכֹחֹו מִי כָמֹהוּ מֹורֶה׃Translit, HEN-'EL YASGIV BEKHOKHO MI KHAMOHU MOREH
[17] "'EL SAGI'", Allah Yang Besar (Agung)
* Ayub 36:26LAI TB, Sesungguhnya, Allah itu besar, tidak tercapai oleh pengetahuan kita, jumlah tahun-Nya tidak dapat diselidiki." KJV, Behold, God is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out. Hebrew, הֶן־אֵל שַׂגִּיא וְלֹא נֵדָע מִסְפַּר שָׁנָיו וְלֹא־חֵקֶר׃Translit, HEN-'EL SAGI' VELO' NEDA' MISPAR SYANAV VELO'-KHEQER
[18] "'EL-HAKAVOD", Allah Yang Mulia
* Mazmur 29:3LAI TB, Suara TUHAN di atas air, Allah yang mulia mengguntur, TUHAN di atas air yang besar." KJV, The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters. Hebrew, קֹול יְהוָה עַל־הַמָּיִם אֵל־הַכָּבֹוד הִרְעִים יְהוָה עַל־מַיִם רַבִּים׃Translit, QOL YEHOVAH 'AL-HAMAYIM 'EL-HAKAVOD HIR'IM YEHOVAH 'AL-MAYIM RABIM
[19] "'EL 'EMET", Allah Yang Benar
* Mazmur 31:6LAI TB, Ke dalam tangan-Mulah kuserahkan nyawaku; Engkau membebaskan aku, ya TUHAN, Allah yang setia." KJV 31:5, I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD. Hebrew, בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי פָּדִיתָה אֹותִי יְהוָה אֵל אֱמֶת׃Translit, BEYADEKHA 'AFQID RUKHI PADITAH 'OTI YEHOVAH 'EL 'EMET
[20] "'EL SAL'I", Allah Gunung Batuku
* Mazmur 42:10LAI TB, Aku berkata kepada Allah, gunung batuku: 'Mengapa Engkau melupakan aku? Mengapa aku harus hidup berkabung di bawah impitan musuh?'" KJV 42:9, I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? Hebrew, אֹומְרָה ׀ לְאֵל סַלְעִי לָמָה שְׁכַחְתָּנִי לָמָּה־קֹדֵר אֵלֵךְ בְּלַחַץ אֹויֵב׃Translit, 'OMERAH LE'EL SAL'I LAMAH SYEKHAKHTANI LAMAH-QODER 'ELEKH BELAKHATS 'OYEV
[21] "'EL SIMKHAT GILI", Allah Sukacitaku
* Mazmur 43:4LAI TB, Maka aku dapat pergi ke mezbah Allah, menghadap Allah, yang adalah sukacitaku dan kegembiraanku, dan bersyukur kepada-Mu dengan kecapi, ya Allah, ya Allahku!" KJV, Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God. Hebrew, וְאָבֹואָה אֶל־מִזְבַּח אֱלֹהִים אֶל־אֵל שִׂמְחַת גִּילִי וְאֹודְךָ בְכִנֹּור אֱלֹהִים אֱלֹהָי׃Translit, VE'AVO'AH 'EL-MIZBAKH 'ELOHIM 'EL-'EL SIMKHAT GILI VE'ODEKHA VEKHINOR 'ELOHIM 'ELOHAY
[22] "'EL YESYU'ATENU", Allah Keselamatan Kita
* Mazmur 68:20LAI TB, Terpujilah Tuhan! Hari demi hari Ia menanggung bagi kita; Allah adalah keselamatan kita. Sela" KJV, Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah. Hebrew, בָּרוּךְ אֲדֹנָי יֹום יֹום יַעֲמָס־לָנוּ הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ סֶלָה׃Translit, BARUKH 'ADONAY YOM YOM YA'AMAS-LANU HA'EL YESYU'ATENU SELAH
[23] "'EL LEMOSYA'OT", Allah Keselamatan
* Mazmur 68:21LAI TB, Allah bagi kita adalah Allah yang menyelamatkan, ALLAH, Tuhanku, memberi keluputan dari maut." KJV, He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death. Hebrew, הָאֵל לָנוּ אֵל לְמֹושָׁעֹות וְלֵיהוִה אֲדֹנָי לַמָּוֶת תֹּוצָאֹות׃Translit, HA'EL LANU 'EL LEMOSYA'OT VELEYHOVAH 'ADONAY LAMAVET TOTSA'OT
[24] "'EL YISRA'EL", Allah Israel
* Mazmur 68:36LAI TB, Allah adalah dahsyat dari dalam tempat kudus-Nya; Allah Israel, Dia mengaruniakan kekuasaan dan kekuatan kepada umat-Nya. Terpujilah Allah!" KJV, O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God. Hebrew, נֹורָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶׁיךָ אֵל יִשְׂרָאֵל הוּא נֹתֵן עֹז וְתַעֲצֻמֹות לָעָם בָּרוּךְ אֱלֹהִים׃Translit, NORA' 'ELOHIM MIMIQDASYEYKHA 'EL YISRA'EL HU' NOTEN 'OZ VETA'ATSUMOT LA'AM BARUKH 'ELOHIM
[25] "'EL NOSE'", Allah Yang Pengampun
* Mazmur 99:8LAI TB, TUHAN, Allah kami, Engkau telah menjawab mereka, Engkau Allah yang mengampuni bagi mereka, tetapi yang membalas perbuatan-perbuatan mereka." KJV, Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions. Hebrew, יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אַתָּה עֲנִיתָם אֵל נֹשֵׂא הָיִיתָ לָהֶם וְנֹקֵם עַל־עֲלִילֹותָם׃Translit, YEHOVAH (baca ADONAY) 'ELOHEYNU 'ATAH 'ANITAM 'EL NOSE' HAYITA LAHEM VENOQEM 'AL-'ALILOTAM
[26] "'EL YEHOVAH", Tuhan ALLAH
* Mazmur 118:27LAI TB, Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah." KJV, God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar. Hebrew, אֵל יְהוָה וַיָּאֶר לָנוּ אִסְרוּ־חַג בַּעֲבֹתִים עַד־קַרְנֹות הַמִּזְבֵּחַ׃Translit, 'EL YEHOVAH (baca ADONAY) VAYA'ER LANU 'ISRU-KHAG BA'AVOTIM 'AD-QARNOT HAMIZBEAKH
[27] "'EL HASYAMAYIM", Allah Semesta Langit
* Mazmur 136:26LAI TB, Bersyukurlah kepada Allah semesta langit! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya." KJV, O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. Hebrew, הֹודוּ לְאֵל הַשָּׁמָיִם כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃Translit, HODU LE'EL HASYAMAYIM KI LE'OLAM KHASDO
[28] "'EL YA'AQOV", Allah Yakub
* Mazmur 146:5LAI TB, Berbahagialah orang yang mempunyai Allah Yakub sebagai penolong, yang harapannya pada TUHAN, Allahnya:" KJV, Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God: Hebrew, אַשְׁרֵי שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרֹו שִׂבְרֹו עַל־יְהוָה אֱלֹהָיו׃Translit, 'ASYREY SYE'EL YA'AQOV BE'EZRO SIVRO 'AL-YEHOVAH 'ELOHAV
[29] "'EL (HA)QADOSY", Allah Yang Maha Kudus
* Yesaya 5:16LAI TB, Tetapi TUHAN semesta alam akan ternyata maha tinggi dalam keadilan-Nya, dan Allah yang maha kudus akan menyatakan kekudusan-Nya dalam kebenaran-Nya." KJV, But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.Hebrew, וַיִּגְבַּה יְהוָה צְבָאֹות בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדֹושׁ נִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה׃Translit, VAYIGBAH YEHOVAH TSEVA'OT BAMISYPAT VEHA'EL HAQADOSY NIQDASY BITSDAQAH
[30] "'EL YESYU'ATI", Allah Keselamatanku
* Yesaya 12:2LAI TB, Sungguh, Allah itu keselamatanku; aku percaya dengan tidak gementar, sebab TUHAN ALLAH itu kekuatanku dan mazmurku, Ia telah menjadi keselamatanku." KJV, Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation. Hebrew, הִנֵּה אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד כִּי־עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ יְהוָה וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה׃Translit, HINEH 'EL YESYU'ATI 'EVTAKH VELO''EFKHAD KI-'AZI VEZIMRAT YAH YEHOVAH (baca ADONAY) VAYHI-LI LISYU'AH
[31] "'EL TSADIQ", Allah Yang Maha Adil
* Yesaya 45:21LAI TB, Beritahukanlah dan kemukakanlah alasanmu, ya, biarlah mereka berunding bersama-sama: Siapakah yang mengabarkan hal ini dari zaman purbakala, dan memberitahukannya dari sejak dahulu? Bukankah Aku, TUHAN? Tidak ada yang lain, tidak ada Allah selain dari pada-Ku! Allah yang adil dan Juruselamat, tidak ada yang lain kecuali Aku!" KJV, Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me. Hebrew, הַגִּידוּ וְהַגִּישׁוּ אַף יִוָּעֲצוּ יַחְדָּו מִי הִשְׁמִיעַ זֹאת מִקֶּדֶם מֵאָז הִגִּידָהּ הֲלֹוא אֲנִי יְהוָה וְאֵין־עֹוד אֱלֹהִים מִבַּלְעָדַי אֵל־צַדִּיק וּמֹושִׁיעַ אַיִן זוּלָתִי׃Translit, HAGIDU VEHAGISYU 'AF YIVA'ATSU YAKHDAV MI HISYMIA' ZO'T MIQEDEM ME'AZ HIGIDAH HALO' 'ANI YEHOVAH VE'EYN-'OD 'ELOHIM MIBAL'ADAY 'EL-TSADIQ UMOSYIA' 'AYIN ZULATI
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar