Kamis, 29 Desember 2011

51.YIZRAKHYÂH


Indonesia: YIZRAHYA; Inggris: IZRAHIAH
 
Dari kata ZÂRAKH, terbit; dan YÂH; TUHAN akan menyinari. 

Kepala pasukan kaum Isakhar; 
Seorang Lewi dan pemimpin penyanyi saat pembangunan tembok Yerusalem di era Nehemia. 


* 1 Tawarikh 7:3LAI TB, Keturunan Uzi ialah Yizrahya dan anak-anak Yizrahya ialah Mikhael, Obaja, Yoel dan Yisia, lima orang, semuanya mereka adalah kepala-kepala.KJV, And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.Hebrew,
וּבְנֵי עֻזִּי יִזְרַחְיָה וּבְנֵי יִזְרַחְיָה מִיכָאֵל וְעֹבַדְיָה וְיֹואֵל יִשִּׁיָּה חֲמִשָּׁה רָאשִׁים כֻּלָּם׃
Translit, ÛVENÊY 'UZÎ YIZRAKHYÂH ÛVENÊY YIZRAKHYÂH MÎKHÂ'ÊL VE'OVADYÂH VEYÔ'ÊL YISYÎÂH KHAMISYÂH RÂ'SYÎM KULÂM 



52. YEKHDEYÂHÛ


Indonesia: YEHDEYA; Inggris: JEHDEIAH
 
Dari kata YAKHAD, kesatuan; dan YÂH; TUHAN adalah kesatuan. 

Seorang Lewi di era Raja Daud; 
Orang Meronot, pegawai Daud dalam mengawasi keledai-keledai betina. 


* 1 Tawarikh 24:20LAI TB, Golongan yang masih tinggal dari bani Lewi, dari anak-anak Amram ialah Subael, dari anak-anak Subael ialah Yehdeya;KJV, Hebrew,
And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
Translit, VELIVNÊY LÊVÎ HANÔTÂRÎM LIVNÊY 'AMRÂM SYÛVÂ'ÊL LIVNÊY SYÛVÂ'ÊL YEKHDEYÂHÛ 



53. YAKHZEYÂH


Indonesia: YAHZEYA; Inggris: JAHAZIAH
 
Dari kata KHÂZÂH, melihat; dan YÂH; TUHAN melihat. 

Putra Tikwa, seorang imam dan pemimpin di era Ezra. 


* Ezra 10:15LAI TB, Hanya Yonatan bin Asael, dan Yahzeya bin Tikwa, berdiri menentang perkara itu, disokong oleh Mesulam dan Sabetai, orang Lewi itu."KJV, Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this matter: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.Hebrew,
אַךְ יֹונָתָן בֶּן־עֲשָׂהאֵל וְיַחְזְיָה בֶן־תִּקְוָה עָמְדוּ עַל־זֹאת וּמְשֻׁלָּם וְשַׁבְּתַי הַלֵּוִי עֲזָרֻם׃
Translit, 'AKH YÔNÂTÂN BEN-'ASÂH'ÊL VEYAKHZEYÂH VEN-TIQVÂH 'ÂMDÛ 'AL-ZO'T ÛMESYULÂM VESYABETAY HALÊVÎ 'AZÂRUM 



54. YEKHIZQÎYÂHÛ


Indonesia: HIZKIA; Inggris: HEZEKIAH
 
Dari kata KHÂZÂQ, menguatkan; dan YÂH; TUHAN sudah memperkuat. 

Putra raja Ahaz dari Abi atau Abia, raja Yehuda ke-12, memerintah selama 29 tahun; 
Pemimpin kaum keluarga yang kembali dari pembuangan di era Nehemia; 
Seorang Efraim di era Ahaz. 


* 2 Raja-raja 20:10LAI TB, Hizkia berkata: "Itu perkara ringan bagi bayang-bayang itu untuk memanjang sepuluh tapak! Sebaliknya, biarlah bayang-bayang itu mundur ke belakang sepuluh tapak.KJV, And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.Hebrew,
וַיֹּאמֶר יְחִזְקִיָּהוּ נָקֵל לַצֵּל לִנְטֹות עֶשֶׂר מַעֲלֹות לֹא כִי יָשׁוּב הַצֵּל אֲחֹרַנִּית עֶשֶׂר מַעֲלֹות׃
Translit, VAYO'MER YEKHIZQÎYÂHÛ NÂQÊL LATSÊL LINTÔT 'ESER MA'ALOT LO' KHÎ YÂSYÛV HATSÊL 'AKHORANÎT 'ESER MA'ALÔT 



55.YEKHÎYÂH


Indonesia: YEHIA; Inggris: JEHIAH
 
Dari kata KHÂYÂH, hidup; dan YÂH; TUHAN hidup. 

Penjaga pintu tabut di Yerusalem. 


* 1 Tawarikh 15:24LAI TB, dan Sebanya, Yosafat, Netaneel, Amasai, Zakharia, Benaya dan Eliezer, yakni imam-imam itu, meniup nafiri di hadapan tabut Allah, sedang Obed-Edom dan Yehia adalah penunggu pintu pada tabut itu.KJV, And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah were doorkeepers for the ark.Hebrew,
וּשְׁבַנְיָהוּ וְיֹושָׁפָט וּנְתַנְאֵל וַעֲמָשַׂי וּזְכַרְיָהוּ וּבְנָיָהוּ וֶאֱלִיעֶזֶר הַכֹּהֲנִים [כ מַחֲצֹצְרִים] [ק מַחְצְרִים] בַּחֲצֹצְרֹות לִפְנֵי אֲרֹון הָאֱלֹהִים וְעֹבֵד אֱדֹם וִיחִיָּה שֹׁעֲרִים לָאָרֹון׃
Translit, ÛSYEVANYÂHÛ VEYÔSYÂFÂT ÛNETAN'ÊL VA'AMÂSAY ÛZEKHARYÂHÛ ÛVENÂYÂHÛ VE'ELÎ'EZER HAKOHANÎM MAKHATSOTSERÎM BAKHATSOTSERÔT LIFNÊY 'ARÔN HÂ'ELOHÎM VE'OVÊD 'EDOM VÎKHÎYÂH SYO'ARÎM LÂ'ÂRÔN 



56. YEKHOLYÂHÛ


Indonesia: YEKHOLYA; Inggris: JECHOLIAH
 
Dari kata YÂKOL, dapat, mampu; dan YÂH; TUHAN sanggup. 

Permaisuri raja Ahazia dari Yehuda, ibunda raja Uzia (Azarya). 


* 2 Raja-raja 15:2LAI TB, Ia berumur enam belas tahun pada waktu ia menjadi raja dan lima puluh dua tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Yekholya, dari Yerusalem.KJV, Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned two and fifty years in Jerusalem. And his mother's name was Jecholiah of Jerusalem.Hebrew,
בֶּן־שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה הָיָה בְמָלְכֹו וַחֲמִשִּׁים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו יְכָלְיָהוּ מִירוּשָׁלִָם׃
Translit, BEN-SYÊSY 'ESRÊH SYÂNÂH HÂYÂH VEMOLKHÔ VAKHAMISYÎM ÛSYETAYIM SYÂNÂH MÂLAKH BÎRÛSYÂLÂIM VESYÊM 'IMÔ YEKHÂLYÂHÛ MÎRÛSYÂLÂIM 



57. YEKHONEYÂH


Indonesia: YEKHONYA; Inggris: JECONIAH
 
Dari kata KÛN, mempersiapkan; dan YÂH; TUHAN akan mengokohkan. 

Putra raja Yoyakim dari Yehuda yang memerintah selama 3 bulan dan 10 hari sebelum dikepung oleh Nebukadnezar dan ditawan ke Babel. 


* 1 Tawarikh 3:16LAI TB, Keturunan Yoyakim ialah Yekhonya, anaknya itu, dan anak orang ini ialah Zedekia.KJV, And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.Hebrew,
וּבְנֵי יְהֹויָקִים יְכָנְיָה בְנֹו צִדְקִיָּה בְנֹו׃
Translit, ÛVENÊY YEHÔYÂQÎM YEKHONEYÂH VENÔ TSIDQÎYÂH VENÔ 



58. YISMAKHYÂHÛ


Indonesia: YISMAKHYA; Inggris: ISMACHIAH
 
Dari kata SÂMAK, membaringkan; dan YÂH; TUHAN menopang. 

Salah seorang Lewi pengawas (penilik) korban persembahan di era raja Hizkia. 


* 2 Tawarikh 31:13LAI TB, sedang Yehiel, Azazya, Nahat, Asael, Yerimot, Yozabad, Eliel, Yismakhya, Mahat dan Benanya adalah penilik di bawah Konanya dan Simei, saudaranya itu, sesuai dengan petunjuk raja Hizkia dan Azarya, kepala rumah Allah.KJV, And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.Hebrew,
וִיחִיאֵל וַעֲזַזְיָהוּ וְנַחַת וַעֲשָׂהאֵל וִירִימֹות וְיֹוזָבָד וֶאֱלִיאֵל וְיִסְמַכְיָהוּ וּמַחַת וּבְנָיָהוּ פְּקִידִים מִיַּד [כ כָּונַנְיָהוּ] [ק כָּנַנְיָהוּ] וְשִׁמְעִי אָחִיו בְּמִפְקַד יְחִזְקִיָּהוּ הַמֶּלֶךְ וַעֲזַרְיָהוּ נְגִיד בֵּית־הָאֱלֹהִים׃
Translit, VÎKHÎ'ÊL VA'AZAZYÂHÛ VENAKHAT VA'ASÂH'ÊL VÎRÎMÔT VEYÔZÂVÂD VE'ELÎ'ÊL VEYISMAKHYÂHÛ ÛMAKHAT ÛVENÂYÂHÛ PEQÎDÎM MÎYAD KÂVNANYÂHÛ VESYIM'Î 'ÂKHÎV BEMIFQAD YEKHIZQÎYÂHÛ HAMELEKH VA'AZARYÂHÛ NEGÎD BÊYT-HÂ'ELOHÎM 



59. YA'AZÎYÂHÛ


Indonesia: YAAZIA; Inggris: JAAZIAH
 
Dari kata YÂ'AZ, dahsyat; dan YÂH; diperkuat oleh TUHAN. 

Seorang Lewi, putra atau keturunan ketiga dari Merari. 


* 1 Tawarikh 24:26LAI TB, Keturunan Merari ialah Mahli dan Musi, juga anak-anak Yaazia, anaknya.KJV, The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.Hebrew,
בְּנֵי מְרָרִי מַחְלִי וּמוּשִׁי בְּנֵי יַעֲזִיָּהוּ בְנֹו׃
Translit, BENÊY MERÂRÎ MAKHLÎ ÛMÛSYÎ BENÊY YA'AZÎYÂHÛ VENÔ 



60. YA'ARESYYÂH


Indonesia: YAARESYA; Inggris: JARESIAH
 
Dari akar kata yang tidak dapat dipastikan dan YÂH; yang TUHAN pelihara

Seorang Benyamin, keturunan Yeroham. 


* 1 Tawarikh 8:27LAI TB, Yaaresya, Elia dan Zikhri ialah anak-anak Yeroham.KJV, And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.Hebrew,
וְיַעֲרֶשְׁיָה וְאֵלִיָּה וְזִכְרִי בְּנֵי יְרֹחָם׃
Translit, VEYA'ARESYYÂH VE'ÊLÎÂH VEZIKHRÎ BENÊY YEROKHÂM 



61. YIFDEYÂH


Indonesia: YIFDEYA; Inggris: IPHEDEIAH
 
Dari kata PÂDÂH, menebus, dan YÂH; TUHAN akan menebus. 

Keturunan Benyamin, keluarga Sasak. 


* 1 Tawarikh 8:25LAI TB, Yifdeya dan Pnuel ialah anak-anak Sasak.KJV, And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;Hebrew,
וְיִפְדְיָה [כ וּפְנִיאֵל] [ק וּפְנוּאֵל] בְּנֵי שָׁשָׁק׃
Translit, VEYIFDEYÂH ÛFENÎ'ÊL BENÊY SYÂSYÂQ 



62. YEQAMYÂH


Indonesia: YEKAMYA; Inggris: JEKAMIAH
 
Dari kata QÛM, bangkit, berdiri, dan YÂH; TUHAN bangkit. 

Keturunan Yehuda, putra Salum dalam garis keturunan Ahlai; 
Keturunan Daud, dan salah seorang dari tujuh nama dalam silsilah kerajaan Yoyakhin. 


* 1 Tawarikh 2:41 LAI TB, Salum memperanakkan Yekamya, dan Yekamya memperanakkan Elisama.KJV, And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.Hebrew,
וְשַׁלּוּם הֹולִיד אֶת־יְקַמְיָה וִיקַמְיָה הֹלִיד אֶת־אֱלִישָׁמָע׃
Translit, VESYALÛM HOLÎD 'ET-YEQAMYÂH VÎQAMYÂH HOLÎD 'ET-'ELÎSYÂMÂ' 



63. YIR'ÎYÂYH


Indonesia: YERIA; Inggris: IRIJAH
 
Dari kata YÂRE', takut, dan YÂH; TUHAN melihatku 

Putra Selemya, kepala jaga yang menangkap nabi Yeremia. 


* Yeremia 37:13LAI TB, Tetapi ketika ia sampai ke pintu gerbang Benyamin, maka di sana ada seorang kepala jaga yang bernama Yeria bin Selemya bin Hananya; ia menangkap nabi Yeremia sambil berteriak: "Engkau mau menyeberang kepada orang Kasdim!KJV, And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.Hebrew,
וַיְהִי־הוּא בְּשַׁעַר בִּנְיָמִן וְשָׁם בַּעַל פְּקִדֻת וּשְׁמֹו יִרְאִיָּיה בֶּן־שֶׁלֶמְיָה בֶּן־חֲנַנְיָה וַיִּתְפֹּשׂ אֶת־יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא לֵאמֹר אֶל־הַכַּשְׂדִּים אַתָּה נֹפֵל׃
Translit, VAYHÎ-HÛ' BESYA'AR BINYÂMIN VESYÂM BA'AL PEQIDUT ÛSYEMÔ YIR'ÎYÂYH BEN-SYELEMYÂH BEN-KHANANYÂH VAYITPOS 'ET-YIRMEYÂHÛ HANÂVÎ' LÊ'MOR 'EL-HAKASDÎM 'ATÂH NOFÊL 



64. YERÎYÂHÛ


Indonesia: YERIA; Inggris: JERIAH
 
Dari kata YÂRÂH, mengajar, dan YÂH; diajar oleh TUHAN. 

Seorang Lewi kaum Kehat dan pemimpin kaum keluarga Hebron. 


* 1 Tawarikh 23:19LAI TB, Anak-anak Hebron ialah Yeria, seorang kepala, Amarya, anak yang kedua, Yahaziel, anak yang ketiga dan Yekameam, anak yang keempat.KJV, Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.Hebrew,
בְּנֵי חֶבְרֹון יְרִיָּהוּ הָרֹאשׁ אֲמַרְיָה הַשֵּׁנִי יַחֲזִיאֵל הַשְּׁלִישִׁי וִיקַמְעָם הָרְבִיעִי׃
Translit, BENÊY KHEVRÔN YERÎYÂHÛ HÂRO'SY 'AMARYÂH HASYÊNÎ YAKHAZÎ'ÊL HASYELÎSYÎ VÎQAM'ÂM HÂREVÎ'Π



65. YIRMEYÂHÛ


Indonesia: YEREMIA; Inggris: JEREMIAH
 
Dari kata RÛM, mengangkat, meninggikan, dan YÂH; yang sudah ditunjuk TUHAN. 

Nabi besar, putra Hilkia dari keluarga imam di Anatot, penulis kitab dengan nama yang sama; 
Seorang laki-laki dari Libna, ayah Hamutal, istri raja Yosia; 
Seorang Gad yang menyertai raja Daud di Ziklag; 
Seorang Manasye, salah seorang pahlawan; 
Seorang Gad, pahlawan raja Daud; 
Seorang pahlawan raja Daud yang lain; 
Seorang imam yang menyertai Nehemia; 
Ayah Yaazanya, anak seorang Maakha. 


* 2 Raja-raja 23:31LAI TB, Yoahas berumur dua puluh tiga tahun pada waktu ia menjadi raja dan tiga bulan lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Hamutal binti Yeremia, dari Libna.KJV, Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.Hebrew,
בֶּן־עֶשְׂרִים וְשָׁלֹשׁ שָׁנָה יְהֹואָחָז בְּמָלְכֹו וּשְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו חֲמוּטַל בַּת־יִרְמְיָהוּ מִלִּבְנָה׃
Translit, BEN-'ESRÎM VESYÂLOSY SYÂNÂH YEHÔ'ÂKHÂZ BEMOLKHÔ ÛSYELOSYÂH KHODÂSYÎM MÂLAKH BÎRÛSYÂLÂIM VESYÊM 'IMÔ KHAMÛTAL BAT-YIRMEYÂHÛ MILIVNÂH 



66. YESYÔKHÂYÂH


Indonesia: YESOHAYA; Inggris: JESHOHAIAH
 
Dari kata YESYAKH, melemparkan, dan YÂH; TUHAN merendahkan. 

Keturunan Simei dan pemimpin kaum keluarga Simeon. 


* 1 Tawarikh 4:36LAI TB, Elyoenai, Yaakoba, Yesohaya, Asaya, Adiel, Yesimiel, Benaya,KJV, And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,Hebrew,
וְאֶלְיֹועֵינַי וְיַעֲקֹבָה וִישֹׁוחָיָה וַעֲשָׂיָה וַעֲדִיאֵל וִישִׂימִאֵל וּבְנָיָה׃
Translit, VE'ELYÔ'ÊYNAY VEYA'AQOVÂH VÎSYÔKHÂYÂH VA'ASÂYÂH VA'ADÎ'ÊL VÎSÎMI'ÊL ÛVENÂYÂH 



67. YISYÎYÂH


Indonesia: YISIA; Inggris: ISHIAH
 
Dari kata NÂSYÂH, meminjamkan, dan YÂH; TUHAN akan meminjamkan. 

Seorang bani Korah, salah satu perwira raja Daud yang bergabung di Ziklag; 
Putra ke-5 dari Yizrahya dan pemimpin kaum keluarga Isakhar di era Daud; 
Seorang Lewi, putra ke-2 Uziel, cucu Kehat; 
Seorang Lewi lainnya, putra Rehabya; 
Keturunan Harim yang menikahi perempuan non-Israel. 


* 1 Tawarikh 7:3LAI TB, Keturunan Uzi ialah Yizrahya dan anak-anak Yizrahya ialah Mikhael, Obaja, Yoel dan Yisia, lima orang, semuanya mereka adalah kepala-kepala.KJV, And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.Hebrew,
וּבְנֵי עֻזִּי יִזְרַחְיָה וּבְנֵי יִזְרַחְיָה מִיכָאֵל וְעֹבַדְיָה וְיֹואֵל יִשִּׁיָּה חֲמִשָּׁה רָאשִׁים כֻּלָּם׃
Translit, ÛVENÊY 'UZÎ YIZRAKHYÂH ÛVENÊY YIZRAKHYÂH MÎKHÂ'ÊL VE'OVADYÂH VEYÔ'ÊL YISYÎYÂH KHAMISYÂH RÂ'SYÎM KULÂM 



68. YISYMA'YÂH


Indonesia: YISMAYA; Inggris: ISMAIAH
 
Dari kata SYÂMA', mendengar, dan YÂH; TUHAN akan mendengarkan

Seorang Gibeon, salah satu perwira raja Daud; 
Putra Obaja dan pemimpin kaum Zebulon di era Daud. 


* 1 Tawarikh 12:4LAI TB, Yismaya, orang Gibeon, seorang pahlawan di antara ketiga puluh orang itu, yang mengepalai tiga puluh orang; Yeremia, Yehaziel, Yohanan dan Yozabad, orang Gedera;KJV, And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,Hebrew,
וְיִשְׁמַעְיָה הַגִּבְעֹונִי גִּבֹּור בַּשְּׁלֹשִׁים וְעַל־הַשְּׁלֹשִׁים׃
Translit, VEYISYMA'YÂH HAGIV'ÔNÎ GIBÔR BASYELOSYÎM VE'AL-HASYELOSYÎM 



69. YESYA'YÂHÛ


Indonesia: YESAYA; Inggris: ISAIAH
 
Dari kata YÂSYA', menyelamatkan, dan YÂH; TUHAN sudah menyelamatkan. 

Nabi besar Israel, putra Amos; 
Putra Hananya, saudara Pelaca, cucu Zerubabel; 
Seorang Benyamin; 
Salah satu dari 6 putra Yedutun; 
Putra Rehabya, keturunan Musa melalui Gersom; 
Putra Atalya, dan pemimpin kaum keluarga Elam yang kembali bersama Ezra; 
Pemimpin keturunan Merari yang kembali bersama Ezra. 


* 2 Raja-raja 19:2LAI TB, Disuruhnyalah juga Elyakim, kepala istana, Sebna, panitera negara, dan yang tua-tua di antara para imam, dengan berselubungkan kain kabung, kepada nabi Yesaya bin Amos.KJV, And he sent Eliakim, which was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.Hebrew,
וַיִּשְׁלַח אֶת־אֶלְיָקִים אֲשֶׁר־עַל־הַבַּיִת וְשֶׁבְנָא הַסֹּפֵר וְאֵת זִקְנֵי הַכֹּהֲנִים מִתְכַּסִּים בַּשַּׂקִּים אֶל־יְשַׁעְיָהוּ הַנָּבִיא בֶּן־אָמֹוץ׃
Translit, VAYISYLAKH 'ET-'ELYÂQÎM 'ASYER-'AL-HABAYIT VESYEVNÂ' HASOFÊR VE'ÊT ZIQNÊY HAKOHANÎM MITKASÎM BASAQÎM 'EL-YESYA'YÂHÛ HANÂVÎ' BEN-'ÂMÔTS 



70. KONANYÂHÛ


Indonesia: KONANYA; Inggris: CONONIAH
 
Dari kata KÛN, mempersiapkan, dan YÂH; TUHAN sudah mengokohkan

Pemimpin suku Lewi di era Hizkia; 
Pemimpin suku Lewi di era Yosia. 


* 2 Tawarikh 31:12LAI TB, Dan dengan setia mereka membawa segala persembahan khusus, persembahan persepuluhan dan persembahan-persembahan kudus itu ke sana. Konanya, seorang Lewi, mengawasi semuanya, dan Simei, saudaranya, adalah orang kedua,KJV, And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.Hebrew,
וַיָּבִיאוּ אֶת־הַתְּרוּמָה וְהַמַּעֲשֵׂר וְהַקֳּדָשִׁים בֶּאֱמוּנָה וַעֲלֵיהֶם נָגִיד [כ כָּונַנְיָהוּ] [ק כָּנַנְיָהוּ] הַלֵּוִי וְשִׁמְעִי אָחִיהוּ מִשְׁנֶה׃
Translit, VAYÂVÎ'Û 'ET-HATERÛMÂH VEHAMA'ASÊR VEHAQODÂSYÎM BE'EMÛNÂH VA'ALÊYHEM NÂGÎD KONANYÂHÛ HALÊVÎ VESYIM'Î 'ÂKHÎHÛ MISYNEH 



71. MÔ'ADYÂH


Indonesia: MOAJA; Inggris: MOADIAH
 
Dari kata MÔ'ÂD, tempat yang ditentukan, dan YÂH; waktu yang ditentukan oleh TUHAN

Salah seorang imam yang kembali bersama Zerubabel. 


* Nehemia 12:17LAI TB, Zikhri dari kaum keluarga Abia, dari kaum keluarga Minyamin, Piltai dari kaum keluarga Moaja,KJV, Of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai:Hebrew,
לַאֲבִיָּה זִכְרִי לְמִנְיָמִין לְמֹועַדְיָה פִּלְטָי׃
Translit, LA'AVÎYÂH ZIKHRÎ LEMINYÂMÎN LEMÔ'ADYÂH PILTÂY 



72. MAKHSÊYÂH


Indonesia: MAHSEYA; Inggris: MAASEIAH
 
Dari kata MAKHASEH, tempat perlindungan, dan YÂH; TUHAN adalah tempat perlindungan

Seorang imam dan leluhur Barukh, teman dan sekretaris Yeremia; 
Leluhur Seraya yang membawa kitab Yeremia ke Babel. 


* Yeremia 32:12LAI TB, kemudian aku memberikan surat pembelian itu kepada Barukh bin Neria bin Mahseya di depan Hanameel, anak pamanku, di depan para saksi yang telah menandatangani surat pembelian itu, dan di depan semua orang Yehuda yang ada di pelataran penjagaan itu.KJV, And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's son, and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.Hebrew,
וָאֶתֵּן אֶת־הַסֵּפֶר הַמִּקְנָה אֶל־בָּרוּךְ בֶּן־נֵרִיָּה בֶּן־מַחְסֵיָה לְעֵינֵי חֲנַמְאֵל דֹּדִי וּלְעֵינֵי הָעֵדִים הַכֹּתְבִים בְּסֵפֶר הַמִּקְנָה לְעֵינֵי כָּל־הַיְּהוּדִים הַיֹּשְׁבִים בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה׃
Translit, VÂ'ETÊN 'ET-HASÊFER HAMIQNÂH 'EL-BÂRÛKH BEN-NÊRÎYÂH BEN-MAKHSÊYÂH LE'ÊYNÊY KHANAM'ÊL DODÎ ÛLE'ÊYNÊY HÂ'ÊDÎM HAKOTEVÎM BESÊFER HAMIQNÂH LE'ÊYNÊY KOL-HAYEHÛDÎM HAYOSYEVÎM BAKHATSAR HAMATÂRÂH 



73. MELATYÂH


Indonesia: MELACA; Inggris: MELATIAH
 
Dari kata MELET, tanah liat, dan YÂH; TUHAN menyelamatkan

Seorang Gibeon yang membantu pembangunan tembok Yerusalem. 


* Nehemia 3:7 LAI TB, Berdekatan dengan mereka Melaca, orang Gibeon, dan Yadon, orang Meronot, mengadakan perbaikan beserta orang-orang Gibeon dan Mizpa, yang berada di wilayah kekuasaan bupati daerah sebelah barat sungai Efrat.KJV, And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.Hebrew,
וְעַל־יָדָם הֶחֱזִיק מְלַטְיָה הַגִּבְעֹנִי וְיָדֹון הַמֵּרֹנֹתִי אַנְשֵׁי גִבְעֹון וְהַמִּצְפָּה לְכִסֵּא פַּחַת עֵבֶר הַנָּהָר׃ ס
Translit, VE'AL-YÂDÂM HEKHEZÎQ MELATYÂH HAGIV'ONÎ VEYÂDÔN HAMÊRONOTÎ 'ANSYÊY GIV'ÔN VEHAMITSPÂH LEKHISÊ' PAKHAT 'ÊVER HANÂHÂR 



74. MALKÎYÂH


Indonesia: MALKIA; Inggris: MALCHIAH
 
Dari kata MELEKH, raja, dan YÂH; rajaku adalah TUHAN. 

Ayah Pasyhur di era Yeremia; 
Putra Hamelek (diterjemahkan LAI dengan pengeran), yang sumurnya digunakan untuk membuang Yeremia; 
Pemimpin imam giliran ke-5 di era raja Daud; 
Salah seorang imam yang ada saat pembacaan Taurat oleh Ezra; 
Seorang Lewi, leluhur Asaf, keturunan Lewi melalui Gerson; 
Putra Paros yang menikahi istri non-Yahudi di era Ezra; 
Putra Harim yang juga menikahi istri non-Yahudi 
Putra Rekhab di era Nehemia; 
Tukang emas yang membantu memperbaiki tembok Yerusalem di era Nehemia. 


* 1 Tawarikh 6:40 LAI TB, bin Mikhael bin Baaseya bin MalkiaKJV, The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,Hebrew,
בֶּן־מִיכָאֵל בֶּן־בַּעֲשֵׂיָה בֶּן־מַלְכִּיָּה׃
Translit, BEN-MÎKHÂ'ÊL BEN-BA'ASÊYÂH BEN-MALKÎYÂH 



75. MA'ADYÂH

Indonesia: MAAJA; Inggris: MAADIAH
 
Dari kata 'ÂDÂH, menghiasi, dan YÂH; dihiasi oleh TUHAN. 

Salah seorang imam yang kembali dari pembuangan bersama Zerubabel. 


* Nehemia 12:5LAI TB, Miyamin, Maaja, Bilga,KJV, Miamin, Maadiah, Bilgah,Hebrew,
מִיָּמִין מַעַדְיָה בִּלְגָּה׃
Translit, MÎYÂMÎN MA'ADYÂH BILGÂH

Tidak ada komentar:

Posting Komentar